decline

Montserrat, Pitcairn and the Falkland Islands (Malvinas), however, had declined.
Montserrat, l'île Pitcairn et les îles Falkland (Malvinas) ont toutefois refusé de participer.
His delegation was concerned that international assistance for agro-industrial development had declined.
La délégation vénézuélienne est préoccupée par le déclin de l'aide internationale consacrée au développement agro-industriel.
However, this had declined from 51 percent in 2004 to 50 percent in 2006.
Cette part a néanmoins reculé, tombant de 51 % en 2004 à 50 % en 2006.
By way of example, Ethiopia's total export earning had declined severely during the last three years.
À titre d'exemple, les recettes d'exportation totales de l'Éthiopie avaient fortement diminué au cours des trois dernières années.
Expenditures had declined slightly, largely on the account of the contraction of UNDP supported projects.
Les dépenses avaient légèrement diminué, en grande partie en raison de la diminution des projets financés par le PNUD.
As for Morocco, it had declined to cooperate in investigations into the fate of those persons.
Pourtant, le Maroc refuse de contribuer à tirer au clair le sort de ces personnes.
Over the past year the number of women involved in peacekeeping had declined slightly.
Le nombre de femmes participant aux activités de maintien de la paix a légèrement baissé au cours de l'année écoulée.
By the end of the twentieth century, the fertility rate had declined to slightly less than three children per woman.
À la fin du XXe siècle, le taux de fécondité atteignait un peu moins de trois enfants par femme.
Over the past two years, however, Norway's fertility rate had declined slightly, which gave cause for concern.
Cela dit, au cours des deux années écoulées, le taux de fécondité a quelque peu baissé en Norvège, phénomène préoccupant.
The proportion of women employed in the industrial, construction and service sectors had increased considerably, while it had declined in agriculture.
La proportion des femmes employées dans les secteurs industriels, du bâtiment et des services s'est accrue considérablement tout en baissant dans l'agriculture.
In fact, according to the report of the High Commissioner (A/56/12), while the burden placed on her Government had increased, international support had declined.
Ainsi, selon le rapport du Haut Commissaire (A/56/12), alors que la charge du Gouvernement tanzanien augmente, l'appui international diminue.
In that new environment, the needs of programme countries had changed and increased, while official development assistance had declined or been stagnant.
Dans ce nouveau contexte, les besoins des pays bénéficiant d'un programme ont changé et se sont accrus alors que l'aide publique au développement a stagné ou décliné.
Without having totally ceased, violent incidents had declined since then.
Sans avoir disparu complètement, les incidents violents ont diminué depuis lors.
Maternal mortality rates had declined, but were still high.
Les taux de mortalité maternelle ont diminué mais restent élevés.
From 1999 to 2005, they had declined to $16 million.
De 1999 à 2005, elles sont tombées à 16 millions de dollars.
However, the level of UNIDO activity in Cuba had declined somewhat.
Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.
In 2007 it had declined to 63.6 per cent.
En 2007, ce taux n'était plus que de 63,6 %.
Both female mortality and child mortality had declined by around 30 per cent.
La mortalité féminine et infantile a diminué d'environ 30 %.
Since then, ODA had declined in real terms.
Depuis cette période, l'APD a baissé en termes réels.
This was the third consecutive year such admissions had declined.
Ce nombre avait baissé pour la troisième année consécutive.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy