cover

I had covered parking, I was happy.
J'avais un parking couvert, j'étais heureuse.
Well, mostly for the fact that, you know, the media had covered so much of it, you know.
En grande partie... parce que les médias en parlaient tellement.
Furthermore, INDECOPI planned to widen its network in order to reach 24 regions; so far it had covered 10 regions.
Il prévoyait en outre d'élargir son réseau afin de pouvoir toucher 24 régions, contre 10 actuellement.
Besides having to be hospitalised, he shared another commonality with Kashin: he too had covered protests against a highway project.
En plus d'être hospitalisé, il partage un autre trait avec Kachine : il avait lui aussi couvert les manifestations de protestation contre un projet d'autoroute.
The Advisory Committee had covered the most important issues thoroughly, so he wished to focus on its comments.
Le Comité consultatif s'étant longuement arrêté sur les points les plus importants, c'est sur ses observations que porteront les commentaires de la délégation américaine.
The Executive Director's annual report for 2000 had covered national-level advocacy extensively, with some salient examples of successful initiatives.
Le rapport annuel de la Directrice exécutive pour 2000 traitait en détail des activités de plaidoyer au plan national et donné quelques exemples marquant d'initiatives couronnées de succès.
The evaluation had covered all the measures falling within the purview of the law, including prevention, protection, assistance and punishment and re-education of perpetrators.
L'évaluation portait sur toutes les mesures entrant dans le ressort de la loi, comme la prévention, la protection, l'assistance et le châtiment et la rééducation des coupables.
Lastly, as several of the reports on procurement had been issued at the sixty-first session, her Group would like updated information on the matters which they had covered.
Plusieurs des rapports sur les achats ayant été publiés lors de la soixante et unième session, l'Union européenne souhaiterait obtenir des informations à jour sur les questions dont ils traitaient.
The programmes had covered networking, capacity-building and advocacy for gender-responsive policies and formed part of a long-term national policy that would eventually cover all 33 provinces.
Ces programmes portent sur la constitution de réseaux, le renforcement des capacités et le plaidoyer en faveur de politiques favorisant l'égalité entre les sexes et ils font partie intégrante d'une politique nationale à long terme qui couvrira les 33 provinces du pays.
- (PL) Mr President, I fly here from Kraków, where it was white over yesterday and snow had covered the entire city, so it is not so bad yet.
- (PL) Monsieur le Président, je viens en avion de Cracovie ; c'était tout blanc hier et la neige couvrait toute la ville, ce n'est pas encore trop catastrophique.
My travels that day had covered 375 miles.
Mes voyages ce jour-là avaient couvert 375 milles.
This two-day trip had covered 979 miles.
Ce voyage de deux jours avait couvert 979 milles.
The website had covered the recent clashes.
Le site web avait couvert les récents affrontements.
He had covered the route in the opposite direction.
Il avait déjà fait le voyage dans le sens inverse.
After four years at high school Plemelj had covered the whole school mathematics syllabus.
Après quatre années au lycée Plemelj avait couvert l'ensemble du programme de mathématiques.
Red tiny flowers had covered trees, and my life trembled at their beauty.
Des fleurs minuscules rouges avaient couvert des arbres et ma vie trembla devant leur beauté.
I had covered three sevenths of the distance.
J'avais fait les trois septièmes du trajet.
The light and the smoke had covered a gigantic area, including the entire village.
La lumière et la fumée avaient recouvert une gigantesque surface, dont tout le village.
Abdusalomov's paper had covered social and political disadvantages facing the Uzbek community.
Le journal d'Abdusalomov avait couvert les difficultés sociales et politiques auxquelles se heurte la communauté ouzbek.
The Division had covered two expert group meetings to prepare the discussions.
La Division a financé deux réunions de groupe d'experts chargés de la préparation des discussions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay