confer
- Examples
As of 30 April 2006, USP had conferred a total of 147 PhD degrees in accounting. | À la date du 30 avril 2006, l'Université de São Paulo avait décerné au total 147 diplômes de doctorat en comptabilité. |
Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go. | Alors Festus, après avoir délibéré avec le conseil, répondit : Tu en as appelé à César ; tu iras devant César. |
In a letter dated September 25, 1849, Archbishop Signay gave to Father Flavien Durocher the powers that he had conferred on Father Honorat in 1844. | Par lettre du 25 septembre 1849, Mgr Signay donne au père Flavien Durocher les pouvoirs qu’il avait conférés au père Honorat en 1844. |
Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go. | 12 Alors Festus, après en avoir conféré avec son conseil, répondit : “Tu en appelles à César, tu iras devant César.” |
If the lower tax rate had conferred a benefit on certain operators, non-Irish airlines would presumably have chosen to operate routes to which the lower rate applied. | Si le taux réduit avait conféré un avantage à certains exploitants, des compagnies non irlandaises auraient probablement choisi d’exploiter des lignes auxquelles ce taux était appliqué. |
Third, Poland indicated that the decision of the Tax Office of 20 October 2003 had conferred the right to the write-off on PZL Dębica. | Troisièmement, les autorités polonaises ont souligné qu'en vertu de la décision de l'administration fiscale du 20 octobre 2003, PZL Dębica bénéficiait d'un droit à l'abandon de créances. |
Without this minimum level - which only donors could provide - it could not respond credibly to the responsibilities which the international community had conferred on it. | Sans ce niveau minimum - que seuls les bailleurs de fonds peuvent assurer - il ne peut assumer de façon crédible les responsabilités que la communauté internationale lui a confiées. |
Sovereign Member States were entitled to expect that a Special Rapporteur should not overstep the mandate which those same States, exercising their sovereignty, had conferred on him or her. | Les États membres souverains sont en droit d'attendre d'un rapporteur spécial qu'il n'outrepasse pas son mandat que ces mêmes États ont défini dans l'exercice de leur souveraineté. |
If the lower tax rate had conferred a benefit on certain operators, non-Irish airlines would presumably have chosen to operate routes to which the lower rate applied. | Grains striés de rouge |
Third, Poland indicated that the decision of the Tax Office of 20 October 2003 had conferred the right to the write-off on PZL Dębica. | Prime sur le Golfe |
It was a scandal when it was revealed that the university had conferred a degree on the athlete without making him take classes. | Ce fut un scandale lorsque l'on a découvert que l'université avait délivré un diplôme à l'athlète sans l'obliger à suivre de cours. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!