concern

The second question had concerned the percentage reductions in each section of the budget of the previous biennium approved by the General Assembly.
En second lieu, elle souhaite connaître le pourcentage des réductions opérées dans chacun des chapitres du budget de l'exercice biennal précédent et approuvées par l'Assemblée générale.
Specific enforcement actions taken by the United States had concerned the following vessels: Astafeyvo, Lobana-1, also known as Florida, Tin Yu, Ying-Fa and Tayfun-4.
Les États-Unis avaient pris des mesures à l'encontre des navires ci-après : Astafeyvo, Lobana-1, connu également sous le nom de Florida, Tim Yu, Ying-Fa, et Tayfun-4.
The subsequent appeals and remedies had concerned only matters of procedure.
En effet, les appels et recours qui ont suivi n'avaient pour objet que des questions de procédure.
So far, the exemptions had concerned only the industrialized countries, and the developing countries were watching keenly.
Jusqu'ici, les dérogations n'avaient intéressé que les pays industrialisés, mais les pays en développement observaient de près leur comportement.
The offices in the Lima metropolitan area had dealt with nearly 30,000 cases, most of which had concerned children.
Les bureaux de la région métropolitaine de Lima ont traité près de 30 000 dossiers, la plupart concernant des enfants.
The review had concerned only administrative matters, not the competence or working methods of the Court's judges.
L'examen n'a porté que sur des questions administratives, et non sur la compétence ou les méthodes de travail des juges de la Cour.
I would just like to confirm to her that if the request had concerned Mrs Frassoni, I would have acted in exactly the same way.
Je voudrais lui dire simplement que j'atteste que si la demande avait concerné Mme Frassoni, j'aurais agi exactement de la même façon.
Reports had concerned military police in 355 cases, there being 37890 such police, thereby indicating that about 1 per cent of military police had had complaints alleged against them, while 351 concerned the civilian police.
Les signalements avaient concerné la police militaire dans 355 cas, pour un effectif de 37 890 policiers, ce qui indiquait qu'environ 1 % des agents de la police militaire avaient fait l'objet de plaintes, tandis que 351 cas concernaient la police civile.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp