burn
- Examples
So I told the truth, that Juan had burned everything, and he even asked for Juan's address. | Je lui ai dit que Juan avait tout brûlé. Là, il m'a demandé son adresse. |
Remember that their house had burned down. | Rappelez-vous que la maison avait brûlé. |
The sun had burned up all the air. | Le soleil avait desséché l'atmosphère. |
But by the next day, it had burned out. | Le lendemain, il était éteint. |
By the time the firefighters arrived on scene, the blaze had burned itself out. | Quand les pompiers sont arrivés, l'incendie s'était déjà consumé. |
He told me he had nothing for me because he had burned it. | Il m'a dit n'avoir rien à me remettre, car il avait tout brûlé. |
And they took us into the basement of this house that had burned down on the property. | Et ils nous ont emmenés dans un sous-sol d'une baraque en ruine. |
The fact that the venue had burned down must have had something to do with it. | Le fait que le théâtre est brûlé a dû y être pour beaucoup. |
We finally arrived at the dormitory in Shiroyama, only to find that it had burned to the ground. | Nous sommes finalement arrivés au dortoir de Shiroyama pour découvrir que tout avait brûlé jusqu'à la terre. |
One morning, just before awakening, I dreamt that I had burned myself with a hot tea spoon. | Un matin, juste avant de me réveiller, j'ai rêvé que je me brûlais avec une petite cuillère bouillante. |
And they took us into the basement of this house that had burned down on the property. | pas drôle du tout. On nous a emmenés dans une baraque en ruine. |
My man went to the meeting and met the individual, who told him he had burned the entire memoir. | Mon agent s'est rendu là-bas, a vu cette personne qui lui a dit avoir tout brûlé. |
This house was built from two smaller houses that were dragged across the ice in1929 after the summer house had burned down. | Cette maison a été construite à partir de deux petites maisons qui ont été traînés sur la glace en 1929 après que la maison avait été incendiée. |
Another problem was that much data had been lost when the building housing the General Statistics Bureau had burned down in 2003. | Par ailleurs, de nombreuses données ont été perdues en 2003, lors de l'incendie du bâtiment qui abritait le Bureau général des statistiques. |
Most of the dormitories had burned and the pupils were being crowded together in make-shift dormitories and obliged to sleep on mattresses on the floor. | La plupart des dortoirs ayant brûlé, les élèves étaient entassés dans des dortoirs de fortune, obligés de dormir sur des matelas à même le sol. |
If I had burned it down, at least you'd have had the insurance money. I wouldn't have to hear how the business -is such a millstone around your neck. | Au moins, tu aurais touché la prime d'assurance. Tu n'aurais plus cette corde autour du cou. |
During a mission to the area on 17 December 2008, UNAMID observed that at least 80 per cent of the village settlement, including houses and shops, had burned down. | Lors d'une mission dans cette zone, le 17 décembre 2008, la MINUAD a constaté qu'au moins 80 % du village, y compris des habitations et des commerces, avait été incendié. |
Another problem was that much data had been lost when the building housing the General Statistics Bureau had burned down in 2003. | Par ailleurs, de nombreuses données ont été perdues en 2003, lors de l'incendie du bâtiment qui abritait le Bureau général des statistiques. Toutefois, le Bureau est à nouveau entièrement opérationnel. |
Underneath you'll find a basilica from the 4th century, the remnants from an ancient Roman house and the city that Emperor Nero had burned to the ground in year 64. | En dessous de celui-ci, vous trouverez une basilique datant du 4e siècle, les restes d'une ancienne maison romaine et la ville que l'empereur Néron avait réduite en cendre en 64 av. |
I slowly and methodically looked around the room that I had burned into my memory when the lights were on and I saw nothing but complete and total blackness. | J’ai lentement et méthodiquement parcouru la pièce des yeux, l’ayant gravé dans ma mémoire lorsque la lumière était allumée, je n’ai rien vu d’autre que l’obscurité totale. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
