But this was not the first time studying had brought tragedy into his life.
Mais ce n'était pas la première fois que les études menèrent à une tragédie.
They held some back, however, and lied to the apostles, saying they had brought all.
Ils en gardèrent une partie, cependant, et mentirent aux apôtres, disant qu’ils avaient tout apporté.
All these had brought change into my organisation as well and I love the power of duplication.
Tout ceci amena un changement dans mon organisation également, et j'adore le pouvoir de la duplication.
The miracle of the Immaculate Conception had brought back life.
Le miracle de l’Immaculée Conception avait ramené la vie.
They then attacked Ofer with the weapons they had brought.
Ils ont ensuite attaqué Ofer avec les armes qu'ils avaient apportées.
By 1947 Guccio had brought us the instantaneously recognizable Gucci icon.
D'ici 1947 Guccio nous avait apporté l'icône instantanément reconnaissable de Gucci.
I myself had brought two books to read.
Je me avais apporté deux livres à lire.
Seagal is my friend and had brought me to this ceremony.
Seagal est cet ami qui m´a emmené à cette cérémonie.
I hated myself for what I had brought upon my family.
Je me détestais pour ce Je avais apporté à ma famille.
As mentioned before, Frederico had brought three B1 Off-Camera Flashes.
Comme évoqué plus haut, Frederico avait avec lui trois B1 Off-Camera Flash.
When it was morning, the east wind had brought the locusts.
Quand ce fut le matin, le vent d'orient avait apporté les sauterelles.
I understood now why I had brought the pain pills.
Je comprenais maintenant pourquoi j’avais apporté des pilules contre la douleur.
These Vedic newcomers had brought along with them their many tribal deities.
Ces nouveaux arrivants védiques avaient amené avec eux leurs nombreuses déités tribales.
For many countries, globalization had brought marginalization and growing inequalities.
La mondialisation a provoqué dans bien des pays marginalisation et inégalités croissantes.
When it was morning, the east wind had brought the locusts.
Quand ce fut le matin, le vent d’orient avait apporté les sauterelles.
Fate had brought me to this conference.
Le destin m'avait amené à cette conférence.
Her parents had brought her to Medjugorje, praying specifically for a healing.
Ses parents l'avaient amené à Medjugorje pour prier spécialement pour sa guérison.
The beached skiff had brought the captain ashore.
Le canot échoué avait déposé le capitaine à terre.
That regional commitment had brought the countries concerned closer together.
Cet engagement régional a été l'occasion d'un rapprochement entre les pays concernés.
Look where my belief had brought me to.
Regardez où ma conviction m'avait amenée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive