struggle
- Examples
I had been struggling to think of what to say, so I stopped thinking. | Je me débattais pour penser à ce que j'allais dire, alors j'ai arrêté de penser. |
I had been struggling to understand what my mind and body were trying to tell me. | J'avais lutté pour comprendre ce que mon corps et mon esprit avaient essayé de me dire. |
That is what Eugene de Mazenod had been struggling with several times before that Good Friday. | Voilà ce avec quoi Eugène de Mazenod s’est débattu bien des fois avant ce Vendredi Saint. |
She had been struggling to find it, as Vegetto had been constantly moving and was now very far off. | Elle avait eu du mal à le trouver car il était continuellement en mouvement et très loin à présent. |
The Procurement Services Section informed the Board that it had been struggling with the supplier evaluations in past years. | La Section des Services d'achats a informé le Comité qu'elle avait consacré de gros efforts aux évaluations des fournisseurs ces dernières années. |
Mr. Moreno Fernández (Cuba) recalled that the people of Western Sahara had been struggling to exercise their right to self-determination, for more than 40 years. | M. Moreno Fernández (Cuba) rappelle que le peuple du Sahara occidental lutte depuis plus de 40 ans pour exercer son droit à l'autodétermination. |
Britain had been struggling mightily to retain her freedom against virtually all of Europe, either allied with, or occupied by, the French. | La Grande-Bretagne avait lutté puissamment contre la quasi-totalité de l’Europe, pour conserver sa liberté, que ce soit avec les alliés ou les occupants français. |
The union had been struggling for better conditions for the workers for years, and in December 2006 Barrios narrowly escaped an attempt on his life. | Le syndicat se battait depuis des années pour obtenir de meilleures conditions pour les travailleurs et en décembre 2006, Vicente Barrios a échappé de peu à une tentative d’assassinat. |
The General Assembly had been struggling for some years to develop measures to encourage the payment of arrears and the timely payment of assessed contributions. | L'Assemblée générale s'emploie depuis quelques années, et non sans difficultés, à élaborer des mesures qui encouragent la résorption des arriérés et versements ponctuels des contributions. |
This was the reason why I had been struggling always to win any competition at school and in our society, which has created within myself a strong fighting spirit. | Celle-ci fut la raison d’avoir été en train de combattre toujours pour gagner quelque compétition dans le collège et en notre société, qui a créé en moi un fort esprit de lutte. |
The National Union of Somali Journalists (NUSOJ) had been struggling for years against an attempt by the Ministry of Information to install a parallel, pro-government leadership, replacing that of Secretary General, Omar Faruk Osman. | Le syndicat de journalistes National Union of Somali Journalists (NUSOJ) lutte depuis des années contre les tentatives du ministère de l’Information de remplacer le secrétaire général Omar Faruk Osman par une équipe alternative de dirigeants syndicaux favorables au gouvernement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!