That's exactly what he wanted, to ferret out the evidence I had been keeping.
C'est précisément ce qu'il voulait, pour dénicher les preuves que je cachais.
Later on it came to light that the secret service had been keeping a dossier on him.
Plus tard, il a été révélé que les services secrets détenaient un dossier sur lui.
Armenians had been keeping Khojaly under complete siege for the previous four months.
Khojaly était totalement assiégée par les Arméniens depuis quatre mois.
That was when Tae-Yeon first told me what she had been keeping to herself all along.
Tae-yeon m'a dit une chose qu'elle m'avait cachée depuis longtemps.
That was when Tae-yeon first told me what she had been keeping to herself all along.
Tae-yeon m'a dit une chose qu'elle m'avait cachée depuis longtemps.
For sometime, a nurse had been keeping quiet vigil near the side of my bed.
Depuis quelques temps, à côté de mon lit, une infirmière me veillait en silence.
That was when Tae-yeon first told me what she had been keeping to herself all along.
C'est à ce moment que Tae-yeon me parla de ce qu'elle ressentait.
When the mighty angel came down to the tomb, he was joined by another, who with his company had been keeping guard over the Lord's body.
Lorsque l'ange puissant s'était approché de la tombe, il avait été rejoint par un autre ange qui monta la garde avec sa milice autour du corps du Seigneur.
The international community had been keeping a special eye on this case, as it was the first time since the arrival of Uzbekistan's new president that journalists had been detained in the country.
La communauté internationale était particulièrement attentive à cette affaire, car c’était la première fois depuis l’arrivée du nouveau président ouzbek que des journalistes étaient détenus dans le pays.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cast a spell on