demand

The strikers had been demanding three months of unpaid wages and festival bonuses.
Les grévistes réclamaient trois mois de salaires impayés et des bonus pour les fêtes.
See general strike, intermittent strike, rotating strike, sit-down strike, sympathy strike, wildcat strike to press for decent working conditions, which they had been demanding in vain for years.
Voir grève générale, grève intermittente, grève tournante, grève d’occupation, grève de solidarité, grève sauvage pour exiger des conditions de travail dignes, qu’ils réclamaient en vain depuis des années.
Nurses had been demanding the implementation of the Nursing Tariff Act, which had been approved eight years earlier but had not been implemented due to the lack of an adequate budget.
Les infirmières réclamaient la mise en œuvre de la loi sur les tarifs des soins infirmiers, votée huit ans plus tôt mais non appliquée par manque de budget.
This was something that the Court of Auditors had been demanding for many years, a demand that this regulation responded to.
C’était ce qu’exigeait la Cour des comptes depuis de nombreuses années, exigence à laquelle a répondu ce règlement.
Workers had been demanding to be informed about a suspected closure of business which would have had implications for their jobs.
Les travailleurs avaient demandé à être informés de l’éventuelle fermeture de l’entreprise, pour l’incidence que cela aurait sur leur emploi.
There were also the people of Western Sahara who for more than a quarter of a century had been demanding their right to self-determination.
Il évoque également le peuple du Sahara occidental qui, depuis plus d'un quart de siècle, revendique son droit à l'autodétermination.
The sum of EUR 300 million has also been approved for the textile sector, something that Parliament had been demanding for a long time.
Un montant de 300 millions d'euros a été réservé au secteur du textile, chose que le Parlement demande depuis longtemps.
Either way, it falls short of what is needed to do to save the planet and what thousands of people had been demanding.
Quoi qu’il en soit, cet accord n’a pas ce qui est nécessaire pour sauver la planète et ce que des milliers de personnes ont demandé.
That is correct, but neither would it have been a good compromise if we had incorporated everything that the environmentalists and Greens had been demanding.
C'est exact, mais cela n'aurait pas été non plus un bon compromis si nous avions incorporé tout ce que réclamaient les environnementalistes et les députés verts.
Recently, the trade union led by Murali Mohan had been demanding the regularisation of - at a minimum - staff who had been employed by the company for the past 15 years.
Récemment, le syndicat dirigé par Murali Mohan demandait la régularisation du personnel employé par la compagnie depuis 15 ans.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny