amend

In addition, it had amended its domestic legislation to enhance regulation of the financial sector by expanding the categories of institutions required to report financial transactions (i.e., the Bank of Jamaica (Amendment) Act of 2004).
Elle avait en outre modifié sa législation interne pour renforcer la réglementation du secteur financier en élargissant les catégories d'institutions tenues de rendre compte de leurs transactions financières (c'est-à-dire la loi (amendée) de 2004 relative à la Banque de la Jamaïque).
Five of them had amended information previously provided.
Cinq d'entre eux avaient modifié les informations précédemment fournies.
The Subcommittee had amended the initial workplan for that item, extending it to 2007.
Le Sous-Comité a modifié le plan de travail initial concernant ce point, le prolongeant jusqu'en 2007.
His country had amended its competition law to ensure that market principles prevailed.
Son pays avait modifié son droit de la concurrence pour faire respecter les principes de l'économie de marché.
Mali had amended a number of laws in order to bring them into line with international standards.
Le Mali avait révisé un certain nombre de lois afin de les mettre en conformité avec les normes internationales.
In line with the EC Directive 2001/97, Spain had amended its legislation in order to criminalize money-laundering.
Conformément à la directive 2001/97 de l'UE, l'Espagne a modifié sa législation afin d'incriminer le blanchiment de capitaux.
In addition, the Government had amended legislation so that it included the principle of equal pay for equal work.
De plus, le gouvernement a modifié la législation de manière à inclure le principe du salaire égal pour un travail égal.
In 2004 Slovenia had amended its constitutional provision on extradition to allow the surrender of its citizens to international courts.
En 2004, la Slovénie a amendé sa disposition constitutionnelle relative à l'extradition pour permettre la remise de ses nationaux à des juridictions internationales.
Measures had been adopted to disseminate the Guiding Principles and governments had amended their laws and policies as a result.
Des mesures ont été prises pour diffuser les Principes directeurs et les gouvernements ont modifié leur législation et leur politique en conséquence.
Mongolia, prompted by the democratic reform initiated in the 1990s, had amended its legislation to bring it into line with international standards.
La Mongolie, dans la ligne de la réforme démocratique engagée dans les années 90, a adapté sa législation aux normes internationales.
New legislation enacted in February 2005 had amended the school regulations to include an absolute prohibition of corporal punishment at all educational levels.
La nouvelle législation promulguée en février 2005 a modifié les règlements scolaires en vue d'interdire formellement les châtiments corporels à tous les niveaux de l'enseignement.
In May 2005, the Kuwaiti parliament had amended the Electoral Act to enable women to participate in parliamentary elections for the first time.
En mai 2005, le Parlement koweïtien a amendé la loi électorale afin de permettre aux femmes de participer pour la première fois aux élections parlementaires.
Parliament had amended that text to strengthen the quality requirement even further, particularly by giving the jury greater independence and laying down more precise criteria.
Le Parlement avait amendé ce texte en renforçant encore l'exigence qualitative, notamment par une plus grande indépendance du jury et des critères de choix plus précis.
Some States had adopted specific legislation, while others had amended existing legislation relevant to crime prevention or adopted plans through governmental decisions or decrees.
Certains États avaient adopté une législation spéciale, d'autres avaient modifié la législation de prévention du crime existante ou adopté des plans par décret ou décision gouvernementale.
During the past two or three years, Parliament had debated equality many times and had amended much of the legislation on the subject.
Pendant les deux ou trois dernières années, le Parlement a tenu de nombreux débats sur l'égalité et il a modifié une partie de la législation portant sur ce sujet.
The Northern Territory had amended legislation so as to raise the age that offenders were treated as adults from 17 to 18 years.
Le Territoire du Nord avait modifié sa législation afin de porter de 17 à 18 ans l'âge à partir duquel les jeunes délinquants pouvaient être traités comme des adultes.
In connection with the adoption of a new Atomic Energy Act in 1997, the Czech Republic had amended its legislation in compliance with requirements in that area.
À l'occasion de l'adoption d'une nouvelle Loi sur l'énergie atomique en 1997, la République tchèque a modifié sa législation pour respecter les prescriptions existant dans ce domaine.
In December 2004, Parliament had incorporated European Union Directive 2002/73/EC into domestic legislation and had amended the 1999 Gender Equality Act accordingly.
En décembre 2004, le Parlement a transposé la directive 2002/73/CE de l'Union européenne dans la législation nationale et a modifié en conséquence la loi de 1999 sur l'égalité des sexes.
It took two years after the first reading before the Commission had amended a proposal and another two years before the Council had established a common position.
Il a fallu attendre deux ans après la première lecture pour que la Commission modifie une proposition et deux autres années pour que le Conseil adopte une position commune.
Some countries had amended their immigration laws on security grounds. The representative of Mexico inquired whether those amendments respected migrants' fundamental rights.
Un certain nombre de pays ayant modifié leurs lois sur l'immigration en invoquant le souci de renforcer leur sécurité, la représentante du Mexique souhaiterait savoir dans quelle mesure ces modifications respectent les droits fondamentaux des migrants.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler