amass

In a few short hours he had amassed over a million followers.
En quelques heures, l'informaticien américain a récolté plus d'un million de followers.
After four successful seasons of live webcast streaming, the DSO had amassed a significant video archive.
Après quatre saisons réussies de diffusion en webcast en direct, le DSO a rassemblé des archives vidéo importantes.
Chiyoda had amassed multiple distinct instances of Microsoft Active Directory (AD), running at 11 of its geographic operations around the world.
Chiyoda devait gérer plusieurs instances distinctes de Microsoft Active Directory (AD), réparties dans onze de ses installations à travers le monde.
Chiyoda had amassed multiple distinct instances of Microsoft Active Directory (AD), running at 11 of its geographic operations around the world.
Chiyoda avait accumulé un grand nombre d’instances distinctes de Microsoft Active Directory (AD), opérant sur 11 de ses sites à travers le monde.
Since 2009 and prior to this result in the Main Event, Lehavot had amassed 12 World Series of Poker cashes totaling $818,414.
Depuis 2009 et avant ce Main Event, Lehavot comptabilise 12 places payées aux World Series of Poker pour un total de 818.414 $.
In 2007, UNITAR had amassed over 500 hours of training content in this field, drawing both from international and regional expertise.
En 2007, l'UNITAR a capitalisé plus de 500 heures de données de formation dans ce domaine en faisant fond sur les compétences internationales et régionales.
By the end, the Stasi had amassed some 180 kilometers of files, one million pictures, and 200,000 tapes to monitor its citizens.
La Stasi accumule au fil du temps quelque 180km de dossiers, un million de photos et 200 000 bandes pour contrôler la population.
By 2014, it had amassed farmland holdings of around 170,000 ha in the Ukraine and Russia, as well as dairy farms in Estonia.
En 2014, elle avait accumulé des terres agricoles d’une superficie d’environ 170 000 ha en Ukraine et en Russie, ainsi que des fermes laitières en Estonie.
Mr. Weinhold remembers a man in his thirties, who had spent years ignoring considerable debts he had amassed by overspending years before.
M. Weinhold se souvient d'un homme d’une trentaine d'années qui avait passé des années à ignorer les dettes considérables qu'il avait accumulées à cause de dépenses excessives des années auparavant.
Joachim Böhme handed over the company management to his son, after he had amassed 3 years of operational experience, but continued to support him as his consultant.
Transfert de la gérance Au bout de 3 ans d'expérience dans l'entreprise, Joachim Böhme transfère la gérance de l'entreprise à son fils, mais reste à ses côtés pour le conseiller.
The British Socialists, when they made this statement, knew that the Zionists, under cover of the war against Germany, had amassed arms for the conquest of Palestine by force.
Les socialistes britanniques, quand ils firent cette déclaration, savaient que les sionistes, sous le couvert de la guerre contre l’Allemagne, avaient accumulé des armes pour la conquête de la Palestine par la force.
By 2012 my partner and I had amassed over 100,000 stock video clips and we were ready to launch the largest collection of aerial, nature, and travel stock videos in the world.
En 2012, mon partenaire et moi avions réuni plus 100 000 clips vidéo de stock et nous étions prêts à lancer la plus grande collection au monde de vidéos de vues aériennes, de nature et de voyage.
Some interlocuters noted that some developed countries had amassed a broad base of geological information about the Democratic Republic of the Congo over the course of many years of studies that might be of interest to the Panel.
Certains interlocuteurs ont noté que certains pays développés avaient amassé au long de nombreuses années d'études un large éventail d'informations géologiques sur la République démocratique du Congo qui pourraient intéresser le Groupe.
She said that UNICEF successes for children over the last 54 years had come about because the organization had amassed an unparalleled record of mobilizing political will to put the rights and needs of children first.
Elle a rappelé que les succès remportés par l'UNICEF depuis 54 ans avaient été dus au fait que cette institution avait acquis une expérience sans équivalent dans la mobilisation des volontés politiques dans le souci de donner la priorité aux besoins et aux droits des enfants.
The oil tycoon had amassed a fortune in real estate.
Le magnat du pétrole avait amassé une fortune dans l'immobilier.
Samuel squandered the fortune his father had amassed.
Samuel a dilapidé la fortune que son père avait amassée.
The three warriors decided to desert and live off the pillage they had amassed.
Les trois guerriers décidèrent de déserter et de vivre du butin qu'ils avaient amassé.
The Jews were also well known for their skilful business transactions through which they had amassed great wealth.
Les Juifs étaient aussi bien connus pour leurs transactions commerciales habiles à travers lesquels ils avaient amassé de grandes richesses.
The Jews themselves had amassed a large arsenal of weapons and armor but were too cowardly to challenge the Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) alone.
Les Juifs eux-mêmes avaient amassé un vaste arsenal d'armes et d'armures, mais étaient trop lâches pour contester le Prophète (salla Allahu Alihiwa sallam) seul.
The drug trafficker had amassed a fortune estimated at over $700 million.
Le trafiquant de drogue avait amassé une fortune estimée à plus de 700 millions de dollars.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief