There was uncontested evidence that the pub had admitted younger Irish men the same evening with no identity check.
Il a été incontestablement établi que des Irlandais plus jeunes que lui avaient pu entrer dans ce pub ce même soir, sans contrôle d'identité.
The only remaining task under the safeguards agreement, as the Agency itself had admitted, was to verify the nuclear material.
La seule tâche qu'il fallait encore accomplir dans le cadre de l'accord de garanties, comme l'Agence l'avait elle-même admis, était de vérifier les matières nucléaires.
The United States Navy had admitted to detonating 20 tons of explosives in Vieques in recent months, releasing large quantities of contaminants into populated areas and the detonations were still continuing.
La Marine des États-Unis a reconnu d'avoir fait exploser 20 tonnes d'explosifs à Vieques les derniers mois, libérant de grandes quantités de polluants dans les zones peuplées, et les explosions se poursuivent.
She herself had admitted as much at meetings with representatives of the regional groups, the donor community and staff in her office and the United Nations Office at Geneva.
Elle a été jusqu'à l'admettre elle-même au cours de réunions qu'elles a eues avec des représentants des groupes régionaux, de la communauté des donateurs, ses collaborateurs et au sein de l'Office des Nations Unies à Genève.
The British Prime Minister had admitted publicly that his Government had been working illegally with the opposition and civil society organizations in Zimbabwe to overthrow of the legitimately elected Government of that country.
Le représentant du Zimbabwe rappelle que le Premier Ministre britannique a reconnu publiquement que son gouvernement œuvrait illégalement avec l'opposition et des organisations de la société civile au Zimbabwe pour renverser le gouvernement légitimement élu de ce pays.
Schluender had been injured and Watson had admitted guilt.
Schluender avait été blessé et Watson avait admis sa culpabilité.
I had admitted to making my wife afraid of physical injury.
J'avais admis à rendre mon épouse effrayée des dommages corporels.
The General Council had admitted him to vows on the preceding 10 August.
Le conseil général l’avait admis aux vœux le 10 août précédant.
The General Council had admitted him to vows on October 21 of 1846.
Le conseil général l'avait admis aux vœux le 21 octobre précédent.
Li Bifeng had admitted his wrongdoing.
M Li Bifeng avait reconnu sa culpabilité.
The general council had admitted him in the meeting of the preceding March 11.
Le conseil général l’avait admis le 11 mars précédent.
The General Council had admitted him to vows on December 15 of 1845.
Le conseil général l'avait admis à la profession le 15 décembre précédent.
The General Council had admitted him to vows on December 15 of 1845.
Le conseil général l’avait admis à la profession le 15 décembre précédent.
Secondly, the authorities of the Democratic People's Republic of Korea had admitted the abduction.
Deuxièmement, que les autorités de la République populaire démocratique de Corée ont reconnu l'enlèvement.
The persons in question had violated public order; some had been arrested and had admitted their crimes.
Les personnes en question ont troublé l'ordre public ; certaines ont été arrêtées et ont confessé leurs crimes.
None of the IDF soldiers stationed at the outpost had admitted to harming any civilian during the clashes.
Aucun des soldats du FDI postés en avant-poste à cet endroit n'avait admis avoir blessé de civils au cours des heurts.
If the frontiers of Hungary and Germany had admitted of any doubt, there would certainly have been another quarrel there.
Si les frontières de la Hongrie et de l'Allemagne eussent été contestables, il y aurait certes eu là une nouvelle brouille.
Later, however, it had admitted that it still had some Kuwaiti governmental and institutional documents and property.
Par la suite, toutefois, il avait admis qu'il avait encore en sa possession certains documents et biens gouvernementaux et institutionnels koweïtiens.
Secondly, the authorities of the Democratic People's Republic of Korea had admitted the abduction.
Par ailleurs, la personne avait indiqué à ses employeurs qu'elle se rendait à Copenhague (Danemark).
One Committee member pointed out that TRP had admitted to its misconduct and had apologized for it.
Un des membres du Comité a fait remarquer que le Parti radical transnational avait reconnu qu'il s'était mal conduit et qu'il s'en était excusé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink