abandon
- Examples
Evidently he had abandoned the world to other powers and forces, to other divinities. | Apparemment celui-ci abandonnait le monde à d’autres puissances et à d’autres forces, à d’autres divinités. |
Conceived without sin, she was able to forgive, at the foot of the Cross, those who had abandoned and wounded her Son. | Conçue sans péché, elle fut capable de pardonner également ceux qui abandonnèrent et blessèrent son Fils au pied de la croix. |
With regard to the issue of preferential treatment, the Administration commented that United Nations agencies had abandoned the practice since it did not promote sustainable development. | En ce qui concerne la pratique du traitement préférentiel, l'Administration a fait observer que les organismes des Nations Unies ne l'utilisaient plus car elle n'allait pas dans le sens du développement durable. |
Their recommendation to that effect seemed to have been accepted by WIPO, which had abandoned the proposal in its January 2005 submission to the Programme and Budget Committee. | Leur recommandation à cet effet semble avoir été acceptée par l'OMPI, qui a, dans sa proposition soumise en 2005 à son Comité du programme et du budget, abandonné la proposition. |
Of course, the United States should not have abandoned the Conference, but it was not the first time that they have abandoned it, since they had abandoned it on other occasions; this was therefore not important. | Évidemment, les États-Unis n' auraient pas dû quitter la Conférence mais ce n' était pas la première fois qu' ils l' abandonnaient. Ils l' avaient déjà fait à d' autres occasions, cet événement n' était par conséquent pas important. |
And because of him I had abandoned my old life... | Et à cause de lui, j'avais abandonné mon ancienne vie... |
She was frantic, believing that Ryan had abandoned her. | Elle était folle, croyant que Ryan l'avait abandonnée. |
The wounded had abandoned their posts looking for help. | Les blessés avaient abandonné leur poste pour se faire aider. |
That, he said, is because the administration had abandoned its commitments. | Cela, a-t-il dit, est dû au fait que l’administration avait abandonné ses engagements. |
I realized he had abandoned his ideals. | J'ai réalisé qu'il avait abandonné ses idéaux. |
By the time we got him, he had abandoned his own identity altogether. | Quand on l'a attrapé, il a abandonné sa propre identité. |
To my amazement, it was the regiment that had abandoned me. | Par chance, je suis tombé sur le régiment qui m'avait abandonné. |
He thought that his heavenly father had abandoned him. | Il crut que son père l'avait vraiment abandonné. |
I thought you had abandoned us. | Je pensais que vous nous aviez abandonnés. |
That the government had abandoned us. | Que le gouvernement nous avait abandonnés. |
The fact that the RSL had abandoned the revolutionary road was a tragic defeat. | Le fait que la RSL ait abandonné la voie révolutionnaire était une défaite tragique. |
On 31 May 1999 KLM informed the Commission that it had abandoned the operation. | Le 31 mai 1999, KLM a informé la Commission qu’elle avait renoncé à l’opération. |
Police had abandoned their stations. | Les policiers avaient déserté leurs postes. |
But Sorin had abandoned her, and the Eldrazi had swept across Zendikar once more. | Mais Sorin l'avait abandonnée, et les Eldrazi s'étaient répandus une fois de plus sur Zendikar. |
Her husband had abandoned her, leaving her with five daughters and a pregnancy. | Son mari l’avait abandonnée, la laissant seule avec cinq filles et un bébé à naître. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!