habiliter
- Examples
Le Pakistan a suggéré plusieurs mesures concrètes pour habiliter l'Assemblée générale. | Pakistan has suggested several concrete steps to empower the General Assembly. |
Intel veut vous habiliter en vous fournissant la meilleure expérience informatique. | Intel wants to empower you by providing the best computing experience. |
Comment pouvez-vous habiliter vos gestionnaires à passer aux actes ? | How can you empower your managers to take action? |
Il convient d’habiliter la Commission à adapter les annexes. | The Commission should be empowered to adapt the annexes. |
Ce qui montre qu'il n'était pas habiliter à piloter un avion. | It could prove that he wasn't qualified to fly the plane. |
Il convient en particulier d’habiliter la Commission à modifier les annexes. | In particular the Commission should be empowered to amend the Annexes. |
L'amour n'a rien à voir avec habiliter quelqu’un d'être faible et complaisant. | Love has nothing to do with enabling someone to be weak and complacent. |
Il convient notamment d’habiliter la Commission à modifier l’annexe. | In particular, the Commission should be empowered to amend the Annex. |
Il convient en particulier d’habiliter la Commission à arrêter des mesures d’exécution. | In particular, the Commission should be empowered to adopt implementing measures. |
Il convient en particulier d’habiliter la Commission à modifier les tableaux de transmission. | In particular, the Commission should be empowered to modify the transmission tables. |
La région doit investir dans le renforcement des capacités et habiliter la jeune population. | The region needs to invest in capacity building and empowering its young population. |
Existe-t-il des types particuliers d'autorités locales qui réussissent à habiliter les communautés ? | Are there particular forms of local government that are successful in empowering communities? |
Il convient en particulier d’habiliter la Commission à mettre à jour les listes communautaires. | In particular the Commission should be empowered to update the Community lists. |
Possibilité de démonter la seconde chambre afin de l’habiliter pour des présentations ou autre. | The second bedroom may be emptied for presentations or other uses. |
Il convient, en particulier, d’habiliter la Commission à arrêter les mesures d’exécution suivantes. | In particular, the Commission should be empowered to adopt the following implementing measures. |
Vous pouvez commencer avec quelques milliers de dollars et habiliter un service à travailler différemment. | You could get started for a few thousand dollars and empower a department to work differently. |
Leurs produits sont conçus pour habiliter les rider à dépasser leurs limites encore plus loin. | Their products are engineered and designed to empower riders to push their boundaries even further. |
Mme Lohmann s’engage à habiliter les femmes à participer aux processus Beijing +5 et au-delà. | Ms Lohmann is committed to empowering women to participate in the Beijing + 5 process, and beyond. |
Il convient en particulier d’habiliter la Commission à modifier les annexes de ces directives. | In particular, the Commission should be empowered to adapt the Annexes to those Directives. |
Il convient d’habiliter la Commission à modifier ou abroger les directives 92/42/CEE, 96/57/CE et 2000/55/CE. | The Commission should be empowered to amend or repeal Directives 92/42/EEC, 96/57/EC and 2000/55/EC. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!