habeas corpus
- Examples
Other detainees may have since filed habeas corpus petitions. | Il se peut que depuis d'autres détenus aient déposé une requête en habeas corpus. |
A petition for a writ of habeas corpus may be filed against the alleged perpetrators. | Une demande introductive d'instance peut être déposée pour habeas corpus à l'encontre des auteurs présumés. |
The remedy of habeas corpus has a dual status. | Le recours en habeas corpus a un double aspect. |
Furthermore, they demanded that the writ of habeas corpus be quashed. | De plus, ils exigeaient l'annulation de la requête en habeas corpus. |
Reporters Without Borders is also concerned about habeas corpus implications. | Reporters sans frontières craint également une éventuelle violation de l’habeas corpus. |
For the other four, the habeas corpus process is still ongoing. | Pour les quatre autres prisonniers, les processus d’habeas corpus sont toujours en cours. |
These remedies include amparo and habeas corpus. | Parmi ces recours, figurent l'amparo et l'habeas corpus. |
Moreover, we do support the amendment relating to the European habeas corpus order. | Par ailleurs, nous soutenons l'amendement sur l'habeas corpus européen. |
Do you know what habeas corpus is, miss? | Savez-vous ce qu'est l'habeas corpus ? |
The one exception to this rule concerns the privilege of the writ of habeas corpus. | La seule exception à cette règle concerne le privilège de l'ordonnance d'habeas corpus. |
The motion for habeas corpus also yielded no result. | La requête d’habeas corpus a été infructueuse. |
Is the right of habeas corpus valid during a state of emergency? | Le droit d'habeas corpus peut-il être exercé dans les situations d'urgence ? |
Other detainees may have since filed habeas corpus petitions. | Il est possible que d'autres détenus aient entre-temps déposé une requête. |
The State recognizes the guarantees of habeas corpus and habeas data. | L'État reconnaît la garantie d'habeas corpus (ou de comparution personnelle), et d'habeas data. |
A habeas corpus appeal has been made to the Brazilian Supreme Court. | Une action en habeas corpus a été intentée auprès de la Cour suprême du Brésil. |
We demanded that the New York trial courts issue them writs of habeas corpus. | Nous demandâmes que les tribunaux de New York leur délivre une ordonnance d’habeas corpus. |
The right to habeas corpus must not be suspended; | Le droit à l'habeas corpus ne doit pas être suspendu ; |
You know what habeas corpus means, Sam? | Est-ce que vous savez ce que ça veut dire ? |
In the state of emergency period, the Supreme Court issued many writs of habeas corpus. | Pendant l'état d'urgence, la Cour suprême a édicté de nombreuses ordonnances d'habeas corpus. |
The following remedies are available: habeas corpus, habeas data, amparo, cassation. | Les recours possibles sont l'habeas corpus, l'habeas data, le recours en amparo, la cassation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!