hétérogénéité
- Examples
Aucune hétérogénéité statistiquement significative n'a été montrée entre les deux études. | No statistically significant heterogeneity was shown between the two studies. |
Nous n'avons trouvé aucune hétérogénéité pour toutes les comparaisons. | We found no heterogeneity for all these comparisons. |
La petite bourgeoisie est caractérisée par sa dépendance économique et son hétérogénéité sociale. | The petty bourgeoisie is distinguished by its economic dependence and its social heterogeneity. |
Le premier point est l’hétérogénéité des initiatives. | Answer: The first point is the heterogeneity of initiatives. |
Pour beaucoup des résultats rapportés, il y avait une importante hétérogénéité clinique et statistique. | For many of the outcomes reported, there was significant clinical and statistical heterogeneity. |
Une riche et fructueuse hétérogénéité culturelle reflète cette variété naturelle. | This natural variety is reflected in Switzerland's rich and productive cultural diversity. |
Nous sommes en train de perdre trop de biodiversité, de richesse anthropologique et éthique, d’hétérogénéité culturelle. | We are losing too much biodiversity, anthropological richness, cultural heterogeneity. |
Une forte hétérogénéité caractérise les pays à revenu intermédiaire. | MICs are characterized by a high level of heterogeneity. |
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité. | The ECE region contains great disparity. |
L’hétérogénéité sociale et politique du mouvement des gilets jaunes signale précisément sa profondeur. | The social and political heterogeneity of the yellow vests movement indicates its deep roots in society. |
Le Népal est un pays qui se caractérise par une hétérogénéité et une diversité culturelles importantes. | Nepal is an extremely heterogeneous and culturally diverse country. |
Ce faisant, il faudrait tenir compte de l’hétérogénéité économique de l’Union européenne. | In doing so, due account should be taken of the economic heterogeneity in the European Union. |
Aucun groupe social n'est vulnérable en soi et tous les groupes sociaux présentent une certaine hétérogénéité. | No social group is inherently vulnerable, and all social groups have some level of heterogeneity. |
Le Pérou se caractérise par sa biodiversité, son hétérogénéité et son grand potentiel en ressources naturelles, historiques et humaines. | Peru is characterized by its biodiversity, heterogeneity and great potential in natural, historic and human resources. |
La nécessité même d'un pouvoir étatique découle du niveau culturel insuffisant des masses et leur hétérogénéité. | In itself the necessity for state power arises from the insufficient cultural level of the masses and their heterogeneity. |
Comme produit naturel, le liège présente une certaine hétérogénéité, ce qui engendre une inévitable variabilité de la qualité des bouchons. | As a natural product cork is heterogeneous, which generates an inevitable variability in stopper quality. |
En raison des procédés utlisés la PDL permet une large hétérogénéité dans la composition des groupes. | The Psychodramaturgy allows for a wider heterogeneity in the makeup of a group than traditional classes allow. |
Compte tenu de son hétérogénéité, le marché en ligne des contenus numériques pourrait difficilement surmonter cette fragmentation. | Given the heterogeneity of the online market for digital content it would be difficult for the market to overcome this fragmentation. |
La raison principale de l’hétérogénéité de l’encéphale est que les cellules et l’espace qui les sépare varient en taille. | The main reason for the heterogeneity of the encephalon is that the cells and spaces between them vary in size. |
Mais devant le risque d’hétérogénéité que cela faisait courir à Android, Google a changé de politique pour le plus grand plaisir des dévélopeurs. | But at the risk of heterogeneity that was running Android, Google has changed its policy for the delight of developers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!