héroïquement
- Examples
Je vais juste héroïquement sauver le cabinet de ce que je lui ai fait. | I'll just heroically save the practice from what I did to it. |
L’infanterie russe luttait héroïquement. | The Russian infantry fought heroically. |
Des proches de l’administration ont héroïquement tenté de réhabiliter leur lien sacré mais néanmoins fissuré. | Friends of the administration tried mightily to rehabilitate their cherished but shattered linkage. |
La Croatie a dû héroïquement mener la lutte pour son indépendance afin de rétablir son économie. | Croatia had to conduct a heroic struggle for its independence before reestablishing its economy. |
Il résiste, et souvent héroïquement. | Iraq is offering strong, often heroic resistance. |
La petite Jacinthe a partagé et vécu cette affliction de Notre Dame, s'offrant héroïquement comme victime pour les pécheurs. | Little Jacinta felt and personally experienced Our Lady's anguish, offering herself heroically as a victim for sinners. |
Mais je me suis racheté assez héroïquement, sans vouloir me vanter. | Yeah, but then I brought it all home, kind of heroically... not to pat myself on the back, but... |
La petite Jacinthe a partagé et vécu cette douleur de la Madone, en s'offrant héroïquement comme victime pour les pécheurs. | Little Jacinta felt and personally experienced Our Lady's anguish, offering herself heroically as a victim for sinners. |
Pendant les 30 ans qui ont suivi, le peuple vietnamien a lutté héroïquement pour mener à bien la révolution démocratique nationale. | In the three decades that followed, the Vietnamese people put up heroic struggles to complete the national democratic revolution. |
La population afghane a résisté héroïquement aux Taliban et à leurs alliés extrémistes, en dépit des modestes moyens dont elle disposait. | The Afghan people had resisted the Taliban and their extremist allies heroically, despite the modest means at their disposal. |
Mais la mission de la religion consiste à préparer l’homme à faire face courageusement, et même héroïquement, aux vicissitudes de la vie. | But it is the mission of religion to prepare man for bravely, even heroically, facing the vicissitudes of life. |
Pendant ce temps, les gorilles du Honduras consolident leur pouvoir sur le terrain et les mouvements sociaux honduriens résistent pacifiquement et héroïquement. | Meanwhile, the Honduran fascists are consolidating their power on the ground, and Honduran social movements are resisting peacefully and heroically. |
Il estime plus que tout le fait que la classe ouvrière, héroïquement, avec abnégation, avec esprit d'initiative, élabore l'histoire du monde. | What he valued above everything else was that the working class heroically and self-sacrificingly took the initiative in making world history. |
Ainsi, loin de faire naître l'agressivité ou l'amertume chez Claudine, l'épreuve, surmontée héroïquement, la prédispose à une grande compassion pour la détresse d'autrui. | Thus, far from bringing forth aggressiveness or bitterness in Claudine, the trial, heroically overcome, predisposed her to a great compassion for the distress of others. |
Nous savons qu'il existe beaucoup de méthodes, qu'il y a beaucoup d'expériences réalisées par des personnes totalement et héroïquement consacrées à cette activité pastorale. | We know that there are many methods, and that there are many experiences of people who are totally and heroically dedicated to this pastoral work. |
Notre peuple, qui a résisté héroïquement aux épreuves les plus difficiles, est mieux préparé qu'aucun autre pour relever le grand défi lancé à l'humanité. | Our people have heroically resisted the most incredible trials and are prepared, as few others, for the great challenges humanity will have to face. |
Des milliers de personnes en Tchéquie, en Allemagne, en Hongrie et en Autriche se battent héroïquement contre les inondations qui menacent leurs maisons, leurs biens, leurs fermes. | Thousands of people in the Czech Republic, Germany, Hungary and Austria are fighting heroically against the floods which threaten their homes, possessions and farms. |
Résistant héroïquement en s’appuyant sur la nature du sol vénézuélien et sur l’étendue du territoire, les habitants originaires évitèrent l’anéantissement. | The heroic resistance put up by its indigenous people, helped by Nature and the extension of the Venezuelan territory, forbid the annihilation of the aboriginal communities. |
Sommé à plusieurs reprises de se rendre, Mirat, en dépit des privations supportées héroïquement par lui et les hommes de sa garnison, refuse de se rendre à un mortel. | Mirat was ordered many times to surrender, but, despite the privations borne heroically by himself and the men in his garrison, he refused to surrender to a mortal. |
Je rends en particulier hommage aux missionnaires et au personnel des Organisations d'aide internationale qui ont travaillé héroïquement au service des moins favorisés de leurs frères et sœurs. | In particular I pay heartfelt tribute to the missionaries and the staffs of International Relief Organizations, who labour heroically in the service of their less fortunate brothers and sisters. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!