hâter
- Examples
Ne nous hâtons donc pas à condamner un pays ou un gouvernement. | Let us not be too hasty therefore in condemning a country or a government. |
Ne nous hâtons pas de conclure. | Let's not jump to conclusions. |
Ne nous hâtons pas. | Let's not be hasty. |
Encouragés par leur exemple et aidés par leur intercession, hâtons nous aussi le pas vers la Patrie céleste. | Spurred by their example and helped by their intercession, let us too hasten our steps towards the heavenly homeland. |
Certains pensent que cela peut être donné moins attention que la cuisine ou le salon, mais nous nous hâtons de vous assurer autrement. | Some may think that this can be given less attention than the kitchen or living room, but we hasten to assure you otherwise. |
Mais maintenant nous nous hâtons, car nous nous approchons d’une certitude plus grande, d’une intention plus ferme et d’un but plus sûr. | But now we hasten on, for we approach a greater certainty, a firmer purpose and a surer goal. |
Lorsque le mur de Berlin est tombé en 1989, nous avions tous cru en une Europe sans mur, mais nous nous hâtons de reconstruire des murs. | When the Wall came down in 1989, we all believed in a Europe without walls, but we are well on the way to putting walls up. |
Si nous ne changeons pas, si nous ne nous hâtons pas de procéder à des réformes structurelles et à soutenir la compétitivité et l'innovation, nous allons tout simplement nous appauvrir. | If we do not change, if we do not hurry up with structural changes, competitiveness and innovation, we shall simply live more poorly. |
- Ne nous hâtons pas. | Oh, let's no t be hasty, Dad. |
Alors nous ferons notre part complète dans l’appel des 144,000 à leur tâche, et hâtons ainsi le temps du rassemblement de la grande multitude du monde le jour du grand cri. | Then we shall be doing our full part in the calling of the 144,000 to their task, and thus hastening the time of the ingathering of the great multitude from the world--the day of the Loud Cry. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!