hâter

Zachée se hâta de descendre, et le reçut avec joie.
And he made haste, and came down, and received him joyfully.
Et Moïse se hâta, et s'inclina jusqu'à terre, et se prosterna, et dit :
And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped.
Ils le mirent précipitamment dehors, et lui-même se hâta de sortir, parce que l'Éternel l'avait frappé.
Indeed, he himself was eager to leave, because the LORD had afflicted him.
Le soleil s'arrêta au milieu des cieux, et ne se hâta point de se coucher, environ un jour entier.
The sun stopped in the middle of the sky and delayed going down about a full day.
Le soleil s'arrêta au milieu du ciel, Et ne se hâta point de se coucher, presque tout un jour.
The sun stopped in the middle of the sky and delayed going down about a full day.
Et le soleil demeura au milieu des cieux, et ne se hâta point de se coucher, environ un jour entier.
And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies.
Et elle se hâta de vider sa cruche dans l'abreuvoir, et courut encore au puits pour puiser, et elle puisa pour tous les chameaux.
She quickly emptied her pitcher into the trough, and ran to the well again to draw, and drew for all the camels.
Et la femme se hâta et courut et rapporta à son mari, et lui dit : Voici, l'homme qui était venu vers moi l'autre jour m'est apparu.
And the woman made haste, and ran, and shewed her husband, and said unto him, Behold, the man hath appeared unto me, that came unto me the other day.
10 Et la femme se hâta et courut et rapporta à son mari, et lui dit : Voici, l’homme qui était venu vers moi l’autre jour m’est apparu.
And the woman made haste, and ran, and showed her husband, and said unto him, Behold, the man has appeared unto me, that came unto me the other day.
C’est ainsi qu’il hâta la pire crise économique de toutes celles qui accompagnent le capitalisme développé d’une manière cyclique et croissante, mais cette fois-ci avec les privilèges de Bretton Woods et sans aucune de ses contraintes.
Thus, the acceleration took place of the worst economic crisis of those that cyclically and increasingly have accompanied developed capitalism, just that this time the privileges of Bretton Woods were there but none of its commitments.
De retour à Marseille, le père de Mazenod se hâta d’y convoquer un Chapitre général extraordinaire, le 10 juillet 1826, pour la promulgation des Lettres apostoliques de Léon XII, en vertu desquelles la Règle et l’Institut avaient été formellement approuvés.
Upon his return to Marseilles, Father de Mazenod hastened to call an extraordinary General Chapter, on July 10, 1826, to promulgate the apostolic letters of Leo XII in virtue of which the Rule and the Institute had been approved.
Et le roi Roboam se hâta de monter sur un char pour s'enfuir à Jérusalem.
And King Rehoboam made haste to mount his chariot to flee to Jerusalem.
Lorsque le roi mourut sans héritier, la cour se hâta de trouver un nouveau prétendant au trône.
When the king died without an heir, the court scrambled to find a new pretender to the throne.
Sont Casquettes dont l'utilisation ont toujours été attribué aux hommes, mais beaucoup de femmes ont commencé à utiliser et semblent hata sur les pistes de la mode.
Are caps whose use have always been attributed to men, but many women have begun to use and appear hata on fashion runways.
La non-conformité décelée concernait une allégation de fraude à l'examen au sein de l'organisme de formation à la maintenance Hellenic Aviation Training Academy (HATA), agréé conformément à la partie 147 sous le numéro EL.147.0007.
The non-conformity concerned alleged examination fraud at the Part-147 maintenance training organisation, Hellenic Aviation Training Academy (HATA), with approval number EL.147.0007.
Nous avons testé des combinaisons diferenes hata obtenir le résultat final que nous recherchions et nous l'avons obtenu après avoir sélectionné une mère de New York City Diesel Seeds de Soma Seeds original.
We tested combinations diferenes hata get the end result we were looking for and we got it after selecting a mother of New York City Diesel Seeds from Soma Seeds original.
Elle se hâta vers la cabane et cogna à la porte.
She hurried towards it and knocked at the door.
Il se hâta de descendre et le reçut avec joie.
And he came down quickly and received him with joy.
Dès que Judas eut pris le morceau de pain, il se hâta de sortir.
As soon as Judas had taken the bread, he went out.
Et le peuple se hâta de passer.
And the people hasted and passed over.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve