hâter
- Examples
Avant que je puisse l'aider, cependant, elle s'était hâtée. | Before I could help her, however, she had scrambled up. |
Cette annonce a été hâtée par la décision de la société d'augmenter les tarifs de l'électricité de 3 %, décision que le Gouvernement a jugée déraisonnable. | The announcement was precipitated by the company's decision to increase power tariffs by 3 per cent, which the Government considered unreasonable. |
Je voudrais ajouter que la presse s'est hâtée d'annoncer que l'Agenda 2000 sera pour les 50 années à venir ce qu'ont été les accords de Yalta pour les années qui ont précédé. | I would like to add that the Press has hastened to describe Agenda 2000 as a document which will be for the coming 50 years what the Yalta agreement was for the years past. |
Par ailleurs, la Commission s'est hâtée de prendre des mesures pour améliorer la sécurité des transports aériens, mesures qui vont de l'accès aux cabines de pilotage à la surveillance des bagages. | Moreover, the Commission hastened to take measures to improve aviation security, ranging from access to the cockpit to luggage checks. |
Ce que voyant, la Sous-Commission sur les énergies nouvelles renouvelables s’est hâtée de créer un Groupe de travail sur les systèmes, lors de sa quatrième réunion du 30 septembre 2014. | Against this backdrop, at its fourth meeting on September 30, the subcommittee hurried to establish the Working Group on Systems. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!