Dierk, for his part, made a gurgling noise.
Dierk, pour sa part, émit une sorte de borborygme.
It interacts with qi, gurgling, calms.
Il interagit avec le qi, les gargouillements, calme.
The abundance of gurgling streams, creates a pleasant atmosphere for relaxation and calms.
L'abondance de flux gargouillis, crée une atmosphère agréable de détente et de calme.
The estate is set in a lush paradise of orange trees, palm and pine trees and gurgling fountains.
Le domaine est un vert paradis d’orangers, de pins et de palmiers, de fontaines murmurantes.
Enjoy the game amidst the crashing waves in the beach or to the calming sound of a gurgling creek.
Profitez du jeu au milieu des vagues se brisant sur la plage ou du son relaxant du gargouillis d'une crique.
No, that gurgling is a stream where we've stopped, it's still flowing, I don't know why it's not frozen... it's pretty cold.
Non, ce gargouillement est un ruisseau où nous nous sommes arrêtés... il coule encore, je ne sais pas pourquoi il n'est pas gelé... C'est assez froid.
However, the following side effects are seen in between 1 and 10 patients in 1,000: headache, diarrhoea, and abdominal (tummy) pain, cramps, gurgling (gas) or discomfort.
Toutefois, les effets indésirables suivants sont observés chez un à dix patients sur 1 000 : maux de tête, diarrhée et douleurs abdominales (mal au ventre), crampes, gargouillements (gaz) ou gêne abdominale.
She heard the baby gurgling happily in her crib.
Elle entendit le bébé gazouiller joyeusement dans son berceau.
Follow the sound of the gurgling river.
Suis le son de la rivière qui gargouille.
I hear my stomach gurgling.
J'entends mon estomac gargouiller.
The gurgling of the water coming out of the fountain relaxed me and helped me sleep.
Le gargouillement de l'eau qui sortait de la fontaine me détendait et m'aidait à dormir.
The mother slept so lightly that the baby's gurgling woke her up.
Le sommeil de la mère était si léger qu'elle se réveilla au moindre gazouillis du bébé.
We should call the plumber. I hear a gurgling in the kitchen that seems to be coming from the pipes under the sink.
Nous devrions appeler le plombier. J'entends un gargouillement dans la cuisine qui semble venir des tuyaux sous l'évier.
Have you ever heard someone scream through gurgling blood?
As-tu déjà entendu quelqu'un crier en gargouillant du sang ?
I could see myself gurgling and coughing up water but it was immediately being replaced by new waves of water and I looked as though I was choking while trying to breathe.
Je pouvais me voir en train d’avaler et de cracher de l’eau, mais c’était immédiatement remplacé par de nouvelles vagues et j’avais l’air de m’étouffer tout en essayant de respirer.
These signals cause gurgling sounds.
Ces signaux peuvent provoquer les gargouillis.
There's a gurgling in the pipe.
Le tuyau souffle !
If you don't release some of that energy you got gurgling up in your pants, you're gonna give yourself a heart attack.
Si vous ne libérez pas l'énergie qui s'accumule dans votre pantalon, vous allez faire une crise cardiaque.
First warning sign was a gurgling kind of noise, louder, with a crunching noise over it.
Le premier avertissement, ça a été un genre de gargouillis, plus fort, qu’un bruit de craquement couvrait un peu.
If you don't release some of that energy you got gurgling up in your pants you ' re gonna give yourself a heart attack.
Si vous ne libérez pas l'énergie qui s'accumule dans votre pantalon, vous allez faire une crise cardiaque.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate