gunboat
- Examples
This gunboat was scuttled to form an artificial reef and is now almost entirely covered with coral. | Cette canonnière a été sabordée pour former un récif artificiel et est, maintenant, presque entièrement recouverte de corail. |
With the entrance of park visitors are greeted with exhibits of great patriotic war-sanitary train and gunboat. | Avec l’entrée du parc, les visiteurs sont accueillis avec des expositions du Grand train sanitaire-guerre patriotique et canonnière. |
The EU could have come forward with a real alternative to the USA's 'gunboat diplomacy' . | Elle aurait pu présenter une alternative consistante à la « diplomatie de la canonnière » à l'américaine. |
It will only be content when its own gunboat fleet, flying "ring of stars" flags, is enforcing its fisheries policies. | Elle ne sera satisfaite que lorsque sa propre flotte de canonnières, battant pavillon européen, fera respecter sa politique en matière de pêche. |
This is the old gunboat diplomacy against weak adversaries, and here the goalposts are being shifted. | Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu. |
In late November 1967, a Chilean gunboat, the Quidora, entered Argentine territorial waters at Ushuaia without prior authorization. | À la fin de novembre 1967, la canonnière chilienne Quidora a fait, sans autorisation préalable, une incursion dans les eaux sous juridiction argentine, dans les parages d'Ushuaia. |
This is but one example among many where we see the United States of America practising the policy of force, or gunboat diplomacy, and flouting the rule of law. | Ce n'est qu'un simple exemple parmi tant d'autres où nous voyons les États-Unis d'Amérique pratiquer la politique de la force, ou la diplomatie de la canonnière, et fouler au pied les règles du droit. |
The gunboat began bombarding the coast. | La canonnière a commencé à bombarder la côte. |
Gunboat diplomacy was typically conducted by cruisers or smaller warships. | La diplomatie de la canonnière était habituellement menée par des croiseurs ou par des navires encore plus petits. |
This gunboat diplomacy is no longer even being concealed behind the facade of the UN. | Cette politique de la canonnière ne se cache même plus derrière le paravent de l'ONU. |
A Somali newspaper also reported that, on 15 June, an Eritrean gunboat was sunk after being hit by a missile. | Un journal somalien a également relevé que le 15 juin une vedette érythréenne a été coulée après avoir été touchée par un missile. |
So after the famous Helms-Burton legislation, the United States is again beginning to use gunboat diplomacy, and we cannot accept that. | Alors, après les fameuses lois Helms-Burton, les États-Unis recommencent à faire usage de la politique de la canonnière, et cela, nous ne pouvons pas l'accepter. |
This report is a good reflection of the crisis of capitalism and the gunboat diplomacy with which the EU wants to respond to it, in partnership with NATO and the US. | Ce rapport reflète bien la crise du capitalisme et la politique de la canonnière avec laquelle l'UE souhaite réagir, en partenariat avec l'OTAN et les États-Unis. |
Eight Soldiers Rowing Their Gunboat on the River. | Huit soldats en rang sur leur canonnière naviguant sur la rivière. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!