This gunboat was scuttled to form an artificial reef and is now almost entirely covered with coral.
Cette canonnière a été sabordée pour former un récif artificiel et est, maintenant, presque entièrement recouverte de corail.
With the entrance of park visitors are greeted with exhibits of great patriotic war-sanitary train and gunboat.
Avec l’entrée du parc, les visiteurs sont accueillis avec des expositions du Grand train sanitaire-guerre patriotique et canonnière.
The EU could have come forward with a real alternative to the USA's 'gunboat diplomacy' .
Elle aurait pu présenter une alternative consistante à la « diplomatie de la canonnière » à l'américaine.
It will only be content when its own gunboat fleet, flying "ring of stars" flags, is enforcing its fisheries policies.
Elle ne sera satisfaite que lorsque sa propre flotte de canonnières, battant pavillon européen, fera respecter sa politique en matière de pêche.
This is the old gunboat diplomacy against weak adversaries, and here the goalposts are being shifted.
Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.
In late November 1967, a Chilean gunboat, the Quidora, entered Argentine territorial waters at Ushuaia without prior authorization.
À la fin de novembre 1967, la canonnière chilienne Quidora a fait, sans autorisation préalable, une incursion dans les eaux sous juridiction argentine, dans les parages d'Ushuaia.
This is but one example among many where we see the United States of America practising the policy of force, or gunboat diplomacy, and flouting the rule of law.
Ce n'est qu'un simple exemple parmi tant d'autres où nous voyons les États-Unis d'Amérique pratiquer la politique de la force, ou la diplomatie de la canonnière, et fouler au pied les règles du droit.
The gunboat began bombarding the coast.
La canonnière a commencé à bombarder la côte.
Gunboat diplomacy was typically conducted by cruisers or smaller warships.
La diplomatie de la canonnière était habituellement menée par des croiseurs ou par des navires encore plus petits.
This gunboat diplomacy is no longer even being concealed behind the facade of the UN.
Cette politique de la canonnière ne se cache même plus derrière le paravent de l'ONU.
A Somali newspaper also reported that, on 15 June, an Eritrean gunboat was sunk after being hit by a missile.
Un journal somalien a également relevé que le 15 juin une vedette érythréenne a été coulée après avoir été touchée par un missile.
So after the famous Helms-Burton legislation, the United States is again beginning to use gunboat diplomacy, and we cannot accept that.
Alors, après les fameuses lois Helms-Burton, les États-Unis recommencent à faire usage de la politique de la canonnière, et cela, nous ne pouvons pas l'accepter.
This report is a good reflection of the crisis of capitalism and the gunboat diplomacy with which the EU wants to respond to it, in partnership with NATO and the US.
Ce rapport reflète bien la crise du capitalisme et la politique de la canonnière avec laquelle l'UE souhaite réagir, en partenariat avec l'OTAN et les États-Unis.
Eight Soldiers Rowing Their Gunboat on the River.
Huit soldats en rang sur leur canonnière naviguant sur la rivière.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink