guignol

They both studied guignol with Marcel Temporal between 1948 and 1949 and subsequently founded Norsk Dukketeater (Norwegian Puppet Theatre).
Ils étudièrent le Guignol avec Marcel Temporal en 1948-1949, puis fondèrent le Norsk Dukketeater (Théâtre de Marionnettes norvégien).
Jean loves the beautiful Guignol of the Tuileries more than the great ruins of the Coliseum.
Jean aime mieux le beau Guignol des Tuileries que les grandes ruines du Colysée.
Very often in this satirical repertoire, the diatribes from characters such as Pulcinella, Guignol or Ghetanaccio were directly aimed at institutions.
Très souvent, dans ce répertoire satirique, les diatribes des personnages tels Pulcinella, Guignol ou Ghetanaccio visaient directement les institutions. Les traditions orientales
Within, Guignol, Gnafron, and Harlequin twist and turn every quarter hour, pulling on the cords to ring the bells.
A l’intérieur, Guignol, Gnafron et Arlequin s’agitent avec leurs pieds tous les quarts d’heure en tirant sur une cordelette pour faire sonner le pendulier.
When it opened in 1921, the Museum of the City of Lyon exhibited a few historical Guignol puppets by their creator, Laurent Mourguet.
À son ouverture en 1921, le musée historique de la Ville de Lyon présentait quelques marionnettes historiques, des Guignol de Laurent Mourguet, son créateur.
The same tradition gave birth in the 19th century to many other characters of this kind including Tchantchès, Lafleur, Guignol, Cassandrino, Gianduja, and Vitez Lászlo.
Toujours dans la même tradition, le XIXe siècle vit naître Tchantchès, Lafleur, Guignol, Cassandrino, Gianduja, Vitez Lászlo et bien d’autres.
A few years before Guignol, Mourguet had created the character of the one who became his confidant, Gnafron, an often-inebriated shoemaker with a red face and a blue beard.
Quelques années avant Guignol, Mourguet avait créé le personnage de celui qui devint son confident, Gnafron, le savetier quelque peu ivrogne, à la trogne rouge et à la barbe bleue.
The French hero that the authorities wanted to oppose him to was quickly misappropriated and spectators were presented with small Guignol shows that indirectly stirred up resistance against French presence.
Le héros français que les autorités voulaient lui opposer fut rapidement détourné et l’on put assister à de petits spectacles de Guignol militant d’une façon indirecte contre la présence française.
Side by side with Guignol and Kasperl appeared Petrushka, to whom V. Markov dedicated a 1918 text, and whose name, it seems, was given to a Red Army Theatre.
C’est ainsi qu’au côté de Guignol et de Kasperl, apparut Petrouchka à qui V. Markov dédia un texte en 1918 et qui, semble-t-il, donna son nom à un théâtre de l’Armée rouge.
Gnafron, Guignol and Madelon, had the same contemporary preoccupations as their audience, promoting the voice of the people against authority and all forms of exploitation, in improvised shows with a background of current events.
Gnafron, Guignol et Madelon, aux préoccupations contemporaines de celles de leur public, défendaient la voix du peuple en butte à l’autorité et à toutes les formes d’exploitation, sur des canevas improvisés en fonction de l’actualité.
Let's go to the Guignol.
On va d'abord au Guignol.
Guignol dresses in a brown woollen coat with gold buttons, a square hat, hair plaited at the back of his head, and with the refined and distinguished appearance worthy of a worker in a luxury industry.
Guignol est vêtu d’un habit de drap marron à boutons d’or, coiffé d’un chapeau carré, cheveux nattés derrière la tête, l’air fin et distingué convenant à l’ouvrier d’une industrie de luxe.
In 1908, the hundredth anniversary of Guignol was celebrated with style by the Neichthauser brothers who, in their theatre of the Quai Saint-Antoine in Lyon, gave Guignol back his honest and rebellious character while diversifying the repertoire.
En 1908, la fête du centenaire de Guignol fut saisie avec brio par les frères Neichthauser qui, dans leur théâtre du quai Saint-Antoine, à Lyon, redonnèrent à Guignol son caractère frondeur et franc tout en diversifiant le répertoire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
witchcraft