guidance

Vous devez reconnaître ce fait et demander protection et guidance.
You must recognise this fact and invoke protection and guidance.
Tu sais, qui a besoin de guidance dans la vie ?
You know, who needs guidance in life?
Si nous ne suivons pas la guidance, cela peut conduire à des problèmes.
If we do not follow the guidance, it may lead to problems.
Suivez votre propre guidance intérieure, vous ne serez jamais égarés, bien-aimés.
Follow your own inner guidance; you will not be led astray, beloveds.
Elle offre le type de guidance spirituelle dont l’Europe a tant besoin.
It provides the kind of spiritual guidance that Europe so badly needs.
Connectez- vous à vos anges gardiens pour demander protection et guidance.
Connect with your own Guardian Angel for protection and guidance.
Vous vivez des temps difficiles mais passionnants, et vous avez besoin de guidance.
You are living in difficult but exciting times, and you need guidance.
Avant cela, je pratiquais la spiritualité sous la guidance d’une autre organisation.
Prior to that, I was practicing Spirituality under the guidance of another organisation.
L'amour et la compréhension forment la base pour expérimenter sa présence et sa guidance.
Love and understanding form the basis for experiencing His presence and guidance.
Avec chaque activité innovatrice, nous recevons souvent plus de guidance que nous le soupçonnons.
With every innovative activity, we often receive more guidance than we are aware of.
Dans la création, il y a un groupe d'enseignants qui guident ceux qui cherchent une guidance.
There is a group of teachers in creation guiding those seeking guidance.
Le monde que vous voyez est une déformation de mon plan, et ses habitants ignorent ma guidance.
The world you see is a distortion of my plan, and its inhabitants ignore my guidance.
Donc la plupart n’ont pas de contact direct, mais ils reçoivent une guidance spirituelle.
So most of them they do not have open contact, but they receive spiritual guidance.
L’utilisation de notre sixième sens nécessite d’être sous la guidance d’un maître spirituel.
The use of our sixth sense needs to be under the guidance of a Spiritual Master.
Même la formation de l’ONU et le reste sont faits sous la guidance des Américains.
Even the formation of UN and all that is done under the guidance of the Americans.
Certains disaient avoir trouvé la guidance juste et avoir été guéri du poids de leurs problèmes.
Some said that they found the right guidance and were healed of the heaviness of their problems.
La forme originelle des anciens rituels sera ré-établie sous la guidance des Maîtres de Sagesse.
The original form of the ancient rituals will be re-established under the guidance of the Masters of Wisdom.
Il est d'une importance capitale que vous appreniez à faire confiance à votre propre guidance intérieure une fois de plus.
It is vitally important that you learn to trust your own inner guidance once more.
Nous devrions rechercher son plan et demander guidance - notre plan n'est point différent de son plan.
We should seek its plan and ask for guidance - our plan is no different from its plan.
C'est à notre discrétion que nous travaillons ensuite avec la guidance et que nous faisons nos tâches.
It is up to us to work with the guidance and to do our tasks.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to light