guardianship

Countries that rely on aid, have been placed under guardianship.
Les pays qui dépendent de l'aide ont été placé sous tutelle.
People under guardianship must have the consent of their legal representative.
Les personnes sous tutelle doivent avoir le consentement de leur représentant légal.
There are two problems: energy and the guardianship of America.
Deux problèmes se posent : l'énergie et la tutelle de l'Amérique.
This guardianship scheme entered into force on 1 May 2004.
Cette tutelle spécifique est entrée en vigueur le 1er mai 2004.
The notion of male guardianship began to grate on her.
La notion de tutelle masculine se mit à la déranger.
Kids should be under adults' guardianship to play.
Les enfants devraient être sous la tutelle des adultes à jouer.
In such case, he or she is placed under guardianship.
En pareil cas, il est mis sous tutelle.
Too active guardianship of parents - is also a sort of mistrust.
Trop de tutelle active des parents - est aussi une sorte de méfiance.
We have temporary guardianship, and the rest is in the works.
Nous avons la garde provisoire, et le reste est en cours.
And your good guardianship over the years.
Et de votre bonne tutelle au fil des ans.
Such person shall be placed under guardianship.
Une telle personne doit être placée sous tutelle.
We have temporary guardianship, and the rest is in the works.
Nous avons la garde temporaire, et la suite est en cours.
There are two types of guardianship.
Il y a deux types de tutelle.
A foster care/guardianship law has been developed.
Une loi sur le placement familial/la tutelle a été élaborée.
The incapable person must be placed under guardianship.
L'incapable doit être placé sous tutelle.
Local authorities are responsible for providing tutelage and guardianship.
Les autorités locales ont la responsabilité d'assurer la tutelle et la curatelle.
Courts can usually choose among different guardianship arrangements.
Les tribunaux ont généralement le choix entre différents régimes de tutelle.
There are a number of requirements of the guardianship authorities to guardian.
Il y a un certain nombre d'exigences des autorités de tutelle à un tuteur.
This guardianship must go beyond the usual requirements of the International Monetary Fund.
Cette tutelle doit aller au-delà des exigences habituelles du Fonds monétaire international.
The standardized measures will therefore be replaced by a single concept - guardianship.
Les mesures standardisées seront donc remplacées par une seule institution, la curatelle.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink