guardian

All copies must be signed by the father/mother or guardian.
Toutes les copies devront être signées par le père/mère ou tuteur.
In a mechanical watch, the oscillator is the guardian of time.
Dans une montre mécanique, l’oscillateur est le gardien du temps.
Try to defeat the true guardian and get the stone!
Essayez de vaincre le véritable gardien et d'obtenir la pierre !
He is a guardian of the past and the future projects.
Il est un gardien du passé et des projets futurs.
It is the culture of knowing your guardian by name.
C'est la culture de connaître votre ange gardien par son nom.
This Parliament is not the guardian of abstract rules.
Ce Parlement n'est pas le gardien de règles abstraites.
It's as if we've activated some kind of guardian.
C'est comme si on avait activé un genre de gardien.
I haven't any parents, my brother is my guardian.
Je n'ai pas de parents, mon frère est mon tuteur.
You are not worthy of being the guardian of this child.
Vous n'êtes pas digne d'être la tutrice de cet enfant.
Be both the guardian and the operator of your ideas.
Soyez à la fois le gardien et l’exploitant de vos idées.
In my absence, you'll be the guardian of the temple.
En mon absence, vous serez la gardienne du temple.
Maybe it was a warning from your guardian angel.
Peut-être que c'était un avertissement de ton ange gardien.
Schools can help you to find a guardian.
Les écoles peuvent vous aider à trouver un gardien.
Qebehsenuef is the guardian of the intestines of the deceased.
Qébehsénouf est le gardien de l'intestin de la personne décédée.
It seems to be a pair of stone guardian dogs.
Il paraît être une paire de chiens du gardien de pierre.
The guardian said that you couldn't be saved, but look.
La gardienne disait que tu ne pouvais être sauvée, mais regarde.
Do not be lonely, your guardian angel is beside you.
Ne pas être seul, votre ange gardien est à côté de vous.
A lazy guardian angel has released you from your metal cage.
Un ange gardien paresseux vous a sorti de votre cage métallique.
Duamutef is the guardian of the stomach of the deceased.
Douamoutef est le gardien de l'estomac du défunt.
Hapy is the guardian of the lungs of the deceased.
Hapy est le gardien des poumons du défunt.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry