guardedly
- Examples
First, the tone of the report is guardedly optimistic. | Tout d'abord, le ton de ce rapport est prudemment optimiste. |
Some individual comments are guardedly positive; others are less encouraging and rigid. | Certains commentaires individuels sont prudemment positifs, d'autres sont moins encourageants et rigides. |
Some individual comments are guardedly positive; others are less encouraging and rigid. | Certains commentaires individuels sont prudemment positifs, d’autres sont moins encourageants et rigides. |
I have to say, I'm guardedly optimistic. | Je dois dire que je suis assez optimiste. |
If I were you, Mr Lascelles, I would speak more guardedly. | Faites attention à vos paroles. |
The progress has been, in the language of the report, not insignificant, and the tone of the report is thus guardedly positive. | Les progrès, selon les termes du rapport, ont été non négligeables et le ton du rapport est donc prudemment positif. |
Others, more guardedly, stressed the careful balance the elements would need to tread to avoid triggering protracted debate on issues such as BBNJ. | D'autres, plus prudemment, ont souligné que l'équilibre délicat des éléments a besoin qu'on y avance avec prudence pour éviter de déclencher un débat prolongé sur des thèmes tels que celui de la BADJN. |
That is why I congratulate Commissioner Michel on the work he has been undertaking with the - and I use the word guardedly - 'legitimate' Government in Chad and other areas to encourage them to operate properly. | C'est pourquoi je félicite le commissaire Michel pour le travail qu'il a effectué avec le gouvernement "légitime" - j'utilise ce terme avec précaution - du Tchad et dans d'autres régions pour l'encourager à agir de manière appropriée. |
The International Labour Organization was guardedly optimistic about the employment opportunities that would be generated by the new information and communications technologies, which were associated with the creation of new jobs and new working methods. | L'Organisation internationale du travail voit avec optimisme, jusqu'à un certain point, les possibilités d'emploi que créeront les nouvelles technologies de l'information et de la communication, qui sont une source à la fois de nouveaux emplois et de nouvelles méthodes de travail. |
All the philosophers mentioned by us, some frankly, others guardedly, replace the fundamental philosophical line of materialism (from being to thinking, from matter to sensation) by the reverse line of idealism. | Tous les philosophes que nous avons cités substituent, les uns délibérément, les autres avec des simagrées, à la tendance philosophique fondamentale du matérialisme (de l'existence à la pensée, de la matière à la sensation) la tendance opposée de l'idéalisme. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!