grumble

He always grumbles like a bear.
Il grogne toujours comme un ours.
Everyone grumbles, everyone is dissatisfied, and, ultimately, that is the result of this compromise.
Tout le monde grogne, tout le monde est insatisfait et, en fin de compte, voilà le résultat de ce compromis.
We have no grumbles or gripes about what this organisation does – it is badly needed – but we do have our concerns about how it does it.
Nous n’avons ni récriminations ni plaintes à propos de ce que fait cette organisation - c’est cruellement nécessaire - mais nous nous inquiétons de la façon dont elle le fait.
Using as an excuse some fanciful idea of perfection, he grumbles, he complains of the ministry he is given, he threatens to write to the Pope to ask to be sent to the foreign missions, etc.
Sous le prétexte d’une perfection imaginaire, il murmure, il se plaint du ministère qui lui est confié, il menace de s’adresser au Pape pour être envoyé dans les missions étrangères, etc.
By following the gyoji to the pace of the collective practice, we are forced to abandon our personal preferences in order to be led by the Dharma and not by our ego, even if the latter sometimes grumbles and resists.
En suivant le gyoji au rythme de la pratique collective, on est obligé d’abandonner ses préférences personnelles pour ne plus être dirigés par notre ego mais par le Dharma, même si parfois, il renâcle, résiste.
The child grumbles about everything related to studying.
L'enfant se plaint de tout ce qui concerne les études.
Ana never grumbles about life. She takes things as they come.
Ana ne se plaint jamais de la vie. Elle prend les choses comme elles viennent.
The candidate's speech met with a lot of grumbles and even boos.
Le discours du candidat a été accueilli par de nombreux grognements et même des huées.
Whenever I see Larry at work and I ask him how's he doing, he just kind of grumbles "living the dream."
Chaque fois que je vois Larry au travail et que je lui demande comment il va, il grogne simplement en disant « je vis le rêve ».
Grumbles filled the room when the boss told us we'd have to work overtime.
La pièce s'est remplie de grognements lorsque le patron nous a dit que nous devrions faire des heures supplémentaires.
Ah... (grumbles) Yours is really good.
Ah... Elle est très bien.
I have also noted that my dear friend, Mr Dell'Alba, has had his grumbles printed as an appendix to my opinion.
J'ai également noté que mon cher ami député M. Dell'Alba avait fait imprimer ses rouspétances en annexe à mes remarques.
When his father told him off, he went to his room mumbling grumbles.
Quand son père l'a réprimandé, il est allé dans sa chambre en marmonnant des plaintes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate