grumble
- Examples
During the few seconds of flight, Tidar grumbled inwardly. | Pendant les quelques secondes de vol, Tidar maugréa intérieurement. |
When he knew about it, he grumbled a lot. | Quand il l'a appris, il a beaucoup grommelé. |
Videl grumbled, but Gohan willingly went there, so she followed him. | Videl grommela, mais Gohan y alla de bon cœur, alors elle le suivit. |
If I remember, one of you grumbled about this. | Si je me souviens bien, l’un d’entre vous s’en est plaint. |
I had often grumbled about this. | J'avais souvent maugréé au sujet de ceci. |
Falling to the ground, Cell grumbled. | Tombant à terre, Cell maugréa. |
Dabra grumbled as they parted, each heading across the arena to their respective areas. | Dabra maugréa alors qu’ils se séparaient au-dessus de l’arène qu’ils venaient d’atteindre, en direction de leurs zones respectives. |
It would not have been so if they had not murmured, complained and grumbled. | Cela n'aurait pas été ainsi s’ils n’avaient pas murmuré, s’ils ne s’étaient pas plaints, et n’avaient pas grommelé. |
According to Chimpreports.com, customers have grumbled for years about unreasonable extra charges and unexplained reductions in service. | D'après le site de Chimpreports, certains clients ont protesté des années durant au sujet des frais supplémentaires excessifs et des réductions inexpliquées de service. |
Nor were the other monks of the monastery slow to appreciate the newcomer: he neither argued nor grumbled but was ever happy, ever smiling. | Quant aux frères du monastère, ils ne tardèrent pas à apprécier le nouveau venu : Joseph n'était ni raisonneur ni grognon, mais toujours content, toujours souriant. |
And on receiving it they grumbled at the householder, saying, 'These last worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden of the day and the scorching heat.' | Et en le recevant, ils murmuraient contre le propriétaire : Ces derniers, disaient-ils, n'ont travaillé qu'une heure, et tu les traites comme nous qui avons supporté la fatigue du jour et de la chaleur. |
Miguel grumbled because he had to clean the kitchen. | Miguel a râlé parce qu'il devait nettoyer la cuisine. |
Juan Ignacio grumbled and muttered insults under his breath. | Juan Ignacio râlait et marmonnait des insultes à voix basse. |
Julia grumbled because she was upset. | Julia a râlé parce qu'elle était contrariée. |
I grumbled until I got what I wanted. | J'ai râlé jusqu'à ce que j'obtienne ce que je voulais. |
Have you ever grumbled about entitled millennials? | Avez-vous déjà ronchonné après la génération Y qui s'autorise tout ? |
We need to put everything we have debated and grumbled about on occasion behind us and realise that we are defining a new perception. | Nous devons oublier nos discussions plaintives du passé et considérer que nous délimitons une conception nouvelle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!