gruelling
- Examples
It has been a gruelling week for her. | Cela a été une semaine exténuante pour elle. |
Armed conflicts continue to have a gruelling impact upon children. | Les conflits armés continuent d'avoir des effets terribles sur les enfants. |
I have forgotten that what is socially necessary can also be personally gruelling. | J'ai oublié que ce qui est socialement nécessaire, peut être éprouvant personnellement. |
Most will remember the gruelling hours we spent during that time. | Beaucoup se souviendront des heures difficiles que nous leur avons consacrées. |
The entire Dakar was gruelling. | Tout le Dakar a été très difficile. |
The last two weeks have been gruelling. | Nous avons passé deux semaines épuisantes. |
Yet, we have the experience and certain skills to make certain social mishaps the less gruelling as possible. | Cependant nous avons l'expérience et quelques habiletés pour faire que certains contretemps sociaux soient le moins pénible possible. |
Well, I have to say, Jacob, you look as though your day's been as gruelling as mine. | Je dois dire, Jacob, tu as l'air d'avoir eu une journée aussi exténuante que la mienne. |
This type of work, even when it was gruelling and entailed long hours, was not considered valuable. | Ce type de travail, malgré les longues heures de labeur épuisant qu’il implique, était considéré sans valeur. |
The average online customer service response time is a long, gruelling 17 hours. | Le temps d'attente moyen lorsque des utilisateurs tentent de joindre un service client au téléphone est de 17 heures interminables. |
Because of them, the discussion was very gruelling, because they thought that we would overlook their products. | Par leur faute, les débats ont été très éprouvants, dans la mesure où ils pensaient que nous allions oublier leurs produits. |
Many do not have a chance to start with, while others suffer gruelling pain and misery. | Nombre d'enfants n'ont aucun chance, dès le départ, tandis que d'autres vivent durement dans les souffrances et le malheur. |
At the news conference the journalists pepper me with questions, the last trial in this gruelling week. | À la conférence de presse, les journalistes me bombardent de questions, c'est la dernière épreuve de cette semaine tellement éprouvante. |
The most important of our motorsport activities is the gruelling FIA World Rally Championship (WRC). | Notre première activité dans le domaine du sport automobile concerne l'éprouvant Championnat du monde des rallyes (WRC) de la FIA. |
You can scale Mt Gower on a gruelling guided day hike, which includes a rope-assisted climb at the summit. | Vous pouvez grimper au Mt Gower, une randonnée difficile guidée de la journée qui comprend une escalade avec corde au sommet. |
It was a day of gruelling fighting in the Second World War; but the sun was shining serenely on neutral Turkey. | C'était un jour d'âpres combats durant la seconde guerre mondiale mais le soleil brillait sereinement sur la Turquie neutre. |
The next step of that is: can you develop a team and product that would even finish 24 hours of gruelling competition? | L’étape suivante est celle-ci : êtes-vous capable de développer une écurie et un produit capables de courir vingt-quatre heures au sein d’une terrible concurrence ? |
The most gruelling events like the DAKAR provide MICHELIN with a unique opportunity to showcase the performance, durability, robustness and safety of its tyres. | Les épreuves les plus difficiles comme le DAKAR offrent l’opportunité à MICHELIN de démontrer la performance, la longévité, la robustesse et la sécurité de ses pneumatiques. |
MORE ABOUT EWC MXGP MXGP allows us to prove our tyre performance and durability in this most demanding and gruelling World Championship. | Le MXGP nous permet de prouver nos performances en matière de pneus et notre durabilité dans ce Championnat du Monde le plus exigeant et le plus éprouvant. |
Currently, the main responsibility of care tends to lie with the spouse or child of the dementia patient, which can be extremely hard work and emotionally gruelling. | Actuellement, les soins aux personnes démentes sont assurés essentiellement par leur conjoint ou leurs enfants. Cette tâche peut s'avérer extrêmement dure et affectivement exténuante. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!