grudge
- Examples
The persecutors aim to satisfy their grudges against someone else. | Les persécuteurs cherchent à satisfaire leurs rancunes contre quelqu'un d'autre. |
Don't lose the peace of your family to personal grudges. | Ne rompez pas la paix de votre famille dans des rancunes personnelles. |
You can't just get rid of people over grudges. | Tu ne peux pas virer les gens par vengeance. |
I'm tired of being the bearer of bad grudges. | Je suis fatiguée d'être la messagère de basses vengeances. |
Oh, he's always been a great one for bearing incomprehensible grudges. | Oh, il est toujours le premier à entretenir d'incompréhensibles rancunes. |
Anger leads to bitterness and holding grudges. | La colère conduit à l’amertume et à la rancune. |
You know I've never been one to hold grudges | Tu sais que je ne suis pas du genre rancunière. |
Now's not the time to harbor grudges. | Maintenant n'est pas le moment d'héberger des rancunes. |
Life's too short to carry grudges. | La vie est trop courte pour la rancœur. |
By the way, what are their grudges? | Au fait, quelles sont leur rancunes ? |
I don't bear grudges, but I have a good memory, especially for faces. | Je ne suis pas rancunier, mais j'ai bonne mémoire. Surtout pour les visages. |
In business, grudges aren't really a thing. | En affaires, il n'y a pas de place à la rancune. |
See if we can find out why he was here, if anyone had grudges. | Essaie de découvrir pourquoi il était là, s'il avait des ennemis. |
That's the most important thing— no grudges. | C'est le plus important dans la vie. |
This is not the time to develop new grudges against people without interest. | Ce n’est pas le moment de développer de nouvelles rancunes à l’égard de personnes sans intérêt. |
If you suffer without a proper cause because of somebody, you hold grudges against him. | Si vous souffrez sans motif valable à cause de quelqu'un, vous gardez des rancunes contre lui. |
That's the most important thing— no grudges. | C'est tout ce qui compte dans la vie. |
Come on, no grudges, ok? | Allez, sans rancune ! On fait la paix ? |
Try not to hold grudges or to get stuck in the past. | Essayez de ne pas garder de rancœurs et de ne pas rester prisonnier du passé. |
That's the most important thing— no grudges. | C'est nous qui comptons le plus. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!