grudge

The persecutors aim to satisfy their grudges against someone else.
Les persécuteurs cherchent à satisfaire leurs rancunes contre quelqu'un d'autre.
Don't lose the peace of your family to personal grudges.
Ne rompez pas la paix de votre famille dans des rancunes personnelles.
You can't just get rid of people over grudges.
Tu ne peux pas virer les gens par vengeance.
I'm tired of being the bearer of bad grudges.
Je suis fatiguée d'être la messagère de basses vengeances.
Oh, he's always been a great one for bearing incomprehensible grudges.
Oh, il est toujours le premier à entretenir d'incompréhensibles rancunes.
Anger leads to bitterness and holding grudges.
La colère conduit à l’amertume et à la rancune.
You know I've never been one to hold grudges
Tu sais que je ne suis pas du genre rancunière.
Now's not the time to harbor grudges.
Maintenant n'est pas le moment d'héberger des rancunes.
Life's too short to carry grudges.
La vie est trop courte pour la rancœur.
By the way, what are their grudges?
Au fait, quelles sont leur rancunes ?
I don't bear grudges, but I have a good memory, especially for faces.
Je ne suis pas rancunier, mais j'ai bonne mémoire. Surtout pour les visages.
In business, grudges aren't really a thing.
En affaires, il n'y a pas de place à la rancune.
See if we can find out why he was here, if anyone had grudges.
Essaie de découvrir pourquoi il était là, s'il avait des ennemis.
That's the most important thing— no grudges.
C'est le plus important dans la vie.
This is not the time to develop new grudges against people without interest.
Ce n’est pas le moment de développer de nouvelles rancunes à l’égard de personnes sans intérêt.
If you suffer without a proper cause because of somebody, you hold grudges against him.
Si vous souffrez sans motif valable à cause de quelqu'un, vous gardez des rancunes contre lui.
That's the most important thing— no grudges.
C'est tout ce qui compte dans la vie.
Come on, no grudges, ok?
Allez, sans rancune ! On fait la paix ?
Try not to hold grudges or to get stuck in the past.
Essayez de ne pas garder de rancœurs et de ne pas rester prisonnier du passé.
That's the most important thing— no grudges.
C'est nous qui comptons le plus.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler