grudge
- Examples
This has nothing to do with Meredith or a grudge. | Cela n'a rien à voir avec Meredith ou une rancœur. |
This has nothing to do with Meredith or a grudge. | Cela n'a rien avoir avec Meredith ou une rancœur. |
Why should we grudge ourselves the good things in life? | Pourquoi devrions-nous nous-mêmes rancune les bonnes choses de la vie ? |
When nothing happens, I have a grudge against you. | Quand rien ne se produit, j'ai de la rancune contre vous. |
So, this kind of grudge against another also disturbs inner harmony. | Ainsi, ce genre de rancune contre les autres dérange également l'harmonie intérieure. |
Or maybe they got a grudge against supes in general. | Ou peut-être qu'ils ont une rancune contre les petites gorgées en général. |
Or do you have a grudge against me? | Ou est-ce que vous avez une rancune envers moi ? |
A man with a serious grudge against king and country. | Un homme avec un sérieux grief contre le roi et le pays. |
She doesn't look like the type to carry a grudge. | Elle n'a pas l'air du genre rancunier. |
I think you are making decisions to settle a grudge. | Je pense que vous prenez des décisions pour vous venger. |
Do your creators bear some grudge towards a particular operative? | Vos créateurs portent-ils une rancune envers une opération ? |
He won't come out of the shadows because of a grudge. | Il va pas sortir de l'ombre juste pour de la rancoeur. |
But it wasn't an insignificant grudge, was it? | Mais ce n'était pas une rancune insignifiante, non ? |
I mean, you got a grudge against the government? | Vous avez une dent contre le Gouvernement ? |
It's not serious, I don't bear him a grudge. | Ce n'est pas grave, je ne lui en veux pas. |
This is about a guy with a grudge. | C'était à propos d'un gars avec une rancune. |
You're going to have to get over your grudge with her. | Vous allez devoir surmonter votre rancune envers elle. |
If you apologize, I won't bear you a grudge. | Si vous vous excusez, je n'aurai pas de rancune. |
That's why I don't hold a grudge. | C'est pour ça que je ne garde pas de rancune. |
Are you certain that you won't bear me a grudge? | Vous êtes sûr que vous ne le regretterez pas ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!