grotesque

The monster is rejected by Frankenstein because he is grotesque.
Le monstre est rejeté par Frankenstein parce qu'il est grotesque.
The government is sinking into a grotesque denial of reality.
Le gouvernement s’enfonce dans une dénégation grotesque de la réalité.
Such grotesque reasoning casts a revealing light on the Enlightenment.
Ce raisonnement grotesque jette une lumière révélatrice sur les Lumières.
I do grotesque form, but it is a dear guy.
Je fais la forme grotesque, mais c'est un cher type.
The effects on society have been equally grotesque.
Les effets sur la société ont été tout aussi grotesque.
The origin of this grotesque phenomenon is less obvious.
L'origine de ce phénomène grotesque est moins évidente.
The origin of this grotesque phenomenon is less obvious.
L’origine de ce phénomène grotesque est moins évidente.
Leslie, don't think that it is a little grotesque?
Leslie, tu crois pas que c'est un peu gratuit ?
It was something a little grotesque in fact!
C’était quelque chose d’un peu grotesque en fait !
Yes, which is exactly what makes your little hobby so grotesque.
Oui, et c'est ce qui rends ton petit hobby si ridicule.
It's all coincidental, but I wouldn't call it grotesque.
C'est une coïncidence, mais je dirais pas que c'est grotesque.
It's all coincidental, but I wouldn't call it grotesque.
C'est une coïïïncidence, mais je dirais pas que c'est grotesque.
Do not post any disturbing or otherwise grotesque content on the forums.
Ne postez pas de contenu dérangeant ou autrement grotesque sur les forums .
This barbarous and, at the same time, grotesque regime must be contained.
Ce régime barbare et en même temps grotesque doit être contenu.
All of this would be odious, were it not so grotesque.
Tout cela serait odieux si ce n'était pas grotesque.
So we can understand what makes it smell so grotesque.
Comme ça, on comprendra pourquoi ça sent de façon monstrueuse.
The cartoons are deliberately grotesque and insulting, gratuitously so.
Les caricatures sont délibérément grotesques et insultantes, et ce à titre gratuit.
It was grotesque, I was ashamed of him.
C'était grotesque, j'avais honte pour lui !
Here the balconies are supported by images of musicians with grotesque faces.
Les balcons y sont soutenus par des effigies de musiciens aux visages comiques.
But I'm warning you, it's pretty grotesque.
Mais, je vous préviens, c'est assez grotesque.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve