grossir
- Examples
Les eaux grossirent et s'accrurent beaucoup sur la terre, et l'arche flotta sur la surface des eaux. | The swelling waters increased greatly, but the ark floated on the surface of the waters. |
Les eaux grossirent et s`accrurent beaucoup sur la terre, et l`arche flotta sur la surface des eaux. | The waters prevailed, and increased greatly on the earth; and the ark floated on the surface of the waters. |
Les eaux grossirent et s'accrurent beaucoup sur la terre, et l'arche flotta sur la surface des eaux. | The waters rose and increased greatly on the earth and the ark floated on the surface of the waters. |
Les eaux grossirent et s'accrurent beaucoup sur la terre, et l'arche flotta sur la surface des eaux. | And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters. |
Les eaux grossirent de plus en plus, et toutes les hautes montagnes qui sont sous le ciel entier furent couvertes. | And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered. |
18 Les eaux grossirent, grossirent encore sur la terre et l'arche allait sur la surface des eaux. | The waters rose, swelling higher above the ground, and the ark drifted away over the waters. |
ost Et les eaux grossirent et crûrent fort sur la terre ; et l'arche flottait à la surface des eaux. | And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters. |
19 Les eaux grossirent de plus en plus, et toutes les hautes montagnes qui sont sous le ciel entier furent couvertes. | They rose greatly on the earth, and all the high mountains under the entire heavens were covered. |
19 Les eaux grossirent de plus en plus, et toutes les hautes montagnes qui sont sous le ciel entier furent couvertes. | And the waters prevailed exceedingly on the earth, and all the high hills under the whole heaven were covered. |
18 Les eaux grossirent et s'accrurent beaucoup sur la terre, et l'arche flotta sur la surface des eaux. | And the waters prevailed, and increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters. |
19 Les eaux grossirent de plus en plus, et toutes les hautes montagnes qui sont sous le ciel entier furent couvertes. | The waters prevailed exceedingly on the earth. All the high mountains that were under the whole sky were covered. |
18 Les eaux grossirent, grossirent encore sur la terre et l'arche allait sur la surface des eaux. | And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters. |
19 Les eaux grossirent de plus en plus, et toutes les hautes montagnes qui sont sous le ciel entier furent couvertes. | And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high mountains that were under the whole heaven were covered. |
18 Les eaux grossirent et ont fortement augmenté sur la terre, et l'arche alla sur les faces des eaux. | And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters. |
18 Et les eaux grossirent et crûrent fort sur la terre ; et l'arche flottait à la surface des eaux. | And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters. |
19 Et les eaux grossirent prodigieusement sur la terre ; et toutes les hautes montagnes qui sont sous tous les cieux, furent couvertes. | And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered. |
Versets Parallèles Louis Segond Bible Les eaux grossirent de plus en plus, et toutes les hautes montagnes qui sont sous le ciel entier furent couvertes. | And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high mountains that were under the whole heaven were covered. |
18 Les eaux grossirent, grossirent encore sur la terre et l'arche allait sur la surface des eaux. | The waters prevailed and increased greatly upon the earth; and the ark floated on the face of the waters. |
Genèse 7 :19 Les eaux grossirent de plus en plus, et toutes les hautes montagnes qui sont sous le ciel entier furent couvertes. | And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered. |
17 Le déluge fut quarante jours sur la terre ; les eaux grossirent et soulevèrent l'arche, et elle s'éleva au-dessus de la terre. | And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!