grisou
- Examples
Non. On a peur du grisou. | No. No, they feared for the gas. |
Utilisable dans les lieux ayant une atmosphère présentant un risque d'explosion (autres que les mines sujettes au grisou) permanent ou pendant de longues périodes. | For use in places with an explosive gas atmosphere (other than mines susceptible to firedamp) that is present continually or for longer periods. |
Extrêmement légère, elle se replie sur elle-même de façon à n'occuper que très peu de place au fond d'une poche de maillot, prête à être dégainée en cas de grisou. | Extremely lightweight, it folds down small to comfortably fit in your back pocket, ready to be whipped out when it starts raining or the wind picks up. |
Tandis que les composants combustibles du gaz de raffinerie contiennent plusieurs éléments, de l'hydrogène au butane, le méthane constitue l'élément principal du gaz de décharge, du gaz d'épuration ou du grisou. | While the combustible ingredients of refinery gas consist of hydrogen to butane, methane is the main ingredient of landfill gas, sewer gas and coal mine gas. |
Les appareils de cette catégorie sont destinés aux travaux souterrains des mines et aux parties de leurs installations de surface susceptibles d’être mis en danger par le grisou et/ou par des poussières combustibles. | A. Pre-accession countries and beneficiaries |
Nous avons développé des produits pour soutenir une durée de vie du moteur plus longue dans les applications employant du gaz naturel ou du grisou, où les niveaux de méthane et d’éléments corrosifs comme du sulfure d’hydrogène sont élevés. | We have developed products to support longer engine life in natural gas and mine gas applications, where there are high levels of methane as well as corrosive elements such as hydrogen sulfide. |
Les appareils de cette catégorie sont destinés aux travaux souterrains des mines et aux parties de leurs installations de surface mis en danger par le grisou et/ou des poussières combustibles. | The committee shall be consulted by the Commission on any matter for which consultation of sectoral experts is required by Regulation (EU) No 1025/2012 or by any other Union legislation. |
L'accident dans lequel de nombreux mineurs sont morts a été causé par une explosion de grisou. | The accident in which many miners died was caused by a firedamp explosion. |
Le grisou est le gaz que l’on trouve dans les filons de charbon. | Coal-bed methane is the gas found in coal seams. |
Le grisou est le gaz que l’on trouve dans les couches de charbon. | Coal-bed methane is the gas found in coal seams. |
Si la flamme arrive sous le tamis. Il y a du grisou dans les couloirs. | If the flame comes up to the top, there is gas in the tunnels. |
Dont : grisou | Regulation (EC) No 499/96 should therefore be amended accordingly. |
Les appareils de cette catégorie sont destinés aux travaux souterrains des mines et aux parties de leurs installations de surface susceptibles d’être mis en danger par le grisou et/ou par des poussières combustibles. | The penalties provided for shall be effective, proportionate and dissuasive. |
Les appareils de cette catégorie sont destinés aux travaux souterrains des mines et aux parties de leurs installations de surface mis en danger par le grisou et/ou des poussières combustibles. | Equipment in this category is intended for use in underground parts of mines as well as those parts of surface installations of such mines endangered by firedamp and/or combustible dust. |
GROUPES D’APPAREILS Groupes I Appareils destinés à l’emploi dans les travaux souterrains des mines et dans leurs implantations de surface, exposés au risque de dégagement de grisou et/ou de poussières combustibles. | Groups I Equipment intended for use in underground jobs in mines or in the relevant surface plants, exposed to the risk of firedamp burst and/or flammable powders. |
Les appareils de cette catégorie sont destinés aux travaux souterrains des mines et aux parties de leurs installations de surface susceptibles d'être mis en danger par le grisou et/ou par des poussières combustibles. | Equipment in this category is intended for use in underground parts of mines as well as those parts of surface installations of such mines likely to be endangered by firedamp and/or combustible dust. |
Les appareils de cette catégorie sont destinés aux travaux souterrains des mines et aux parties de leurs installations de surface susceptibles d’être mis en danger par le grisou et/ou par des poussières combustibles. | Equipment in this category is intended for use in underground parts of mines as well as those parts of surface installations of such mines likely to be endangered by firedamp and/or combustible dust. |
Le grisou a été responsable de la mort de nombreux mineurs lors d'explosions souterraines. | Firedamp was responsible for the death of numerous mine workers in underground explosions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!