gridlock
- Examples
Pakistan is deeply concerned at the continuing gridlock in the Conference. | Le Pakistan est vivement préoccupé par le blocage persistant de la Conférence. |
He's caught in the same gridlock we are. | Il est dans le même embouteillage que nous. |
In its new form, it could provide an answer to the current gridlock. | Sous sa nouvelle forme, elle pourrait constituer une solution � l’impasse actuelle. |
Can public transportation help them avoid total gridlock? | Les transports publics peuvent-ils les aider à éviter la congestion totale ? |
Congestion, pollution, gridlock, global warming, floods, freak weather. | Congestion, pollution, bouchons, réchauffement de la planète, inondations, temps anormal. |
These are the arguments we have which cause gridlock. | Ce sont les débats que nous avons et qui mènent à une impasse. |
All this is a recipe for chaos and gridlock in national asylum systems. | Une telle approche génère le chaos et paralyse les systèmes d'asile nationaux. |
We are reaching a stage where the European Union is faced with potential budgetary gridlock. | Nous atteignons une phase où l'Union européenne est confrontée à un éventuel blocage budgétaire. |
The city's in gridlock. | La ville est un embouteillage. |
The city is shutting down from gridlock. | La ville est dans les bouchons. |
We need that same kind of passion and energy to attack global gridlock. | Il faut que cette même passion et cette même énergie s'attaquent à l'embouteillage mondial. |
If the necessary steps are not taken immediately, Europe's airspace will soon be in gridlock. | Si les mesures nécessaires ne sont pas prises immédiatement, l'espace aérien de l'Europe sera bientôt totalement saturé. |
And this is going to create the kind of global gridlock that the world has never seen before. | Et cela va créer le genre d'embouteillage mondial que le monde n'a jamais vu auparavant. |
This policy is causing gridlock. | Ces règles mènent à une impasse. |
A free society requires red lights and green lights, otherwise it soon descends into gridlock. | Une société libre exige des feux rouges et des feux verts, sinon elle tombe vite dans les embouteillages. |
It will only complicate decision-making and increase the chances of gridlock in the Security Council. | Cela ne ferait que compliquer la prise de décision et augmenter les risques d'impasse au Conseil de sécurité. |
It can be a recipe for gridlock, as the lowest common denominator will apply. | Il y aurait alors un risque de paralysie car c'est alors le plus petit dénominateur commun qui s'appliquerait. |
I feel bad for the milt, but I'm going to cause the worst gridlock in thirty years. | Je me sens mal pour le ministère des transports, mais je vais causer le pire embouteillage depuis 30 ans. |
Negotiations on that issue are also important to remove the current gridlock in the Conference on Disarmament. | Des négociations sur cette question sont également importantes pour permettre à la Conférence du désarmement de sortir de l'impasse actuelle. |
But also, there seems to be a complete sort of gridlock in terms of solving these small solutions. | Mais il semble aussi qu'il y ait une sorte de blocage complet en ce qui concerne la résolution de ces petites choses. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!