embouteillage
- Examples
Ceci peut avoir comme conséquence un embouteillage positif sur votre emplacement. | This can result in a positive traffic jam on your site. |
On dirait qu'il y a un embouteillage sur le boulevard | Looks like there's a tie-up on the boulevard. |
Il me dit avoir été coincé dans un embouteillage. | He tells me he was caught in a traffic jam. |
Il y a un énorme embouteillage sur l'autoroute. | There is a major traffic jam on the freeway. |
Vous êtes coincé dans un embouteillage. | You are stuck in a traffic jam. |
Le temps presse et le taxi est bloqué dans un embouteillage. | Time is running out and the taxi is stuck in traffic. |
Collé dans un embouteillage ou un train bondé sur une belle journée ? | Stuck in a traffic jam or a crowded train on a beautiful day? |
Il est dans le même embouteillage que nous. | He's caught in the same gridlock we are. |
Pris dans un embouteillage, il est aussi commun que d'avoir un repas. | Caught in a traffic jam is as common as having a meal. |
Femme frustrée coincé dans un embouteillage. | Frustrated woman stuck in a traffic jam. |
Nous avons été retardé par un embouteillage, alors nous allons devoir nous dépêcher. | We've been delayed by a traffic jam, so we'll need to hurry. |
Coincé dans un embouteillage ou un train surpeuplé pendant une belle journée ? | Stuck in a traffic jam or a crowded train on a beautiful day? |
Je suis coincé dans un embouteillage. | I'm stuck in a traffic jam. |
Je suis coincée dans un embouteillage. | I'm stuck in a traffic jam. |
J'ai été pris dans un embouteillage. | I was caught in a traffic jam. |
Oubliez les ennuis et les pressions du travail et se débarrasser de l’embouteillage. | Forget troubles and pressures from work, and get rid of the traffic jam. |
Le plus gros hic, c’est celui de l’embouteillage. | The biggest snag is the issue of traffic jam. |
Il y a un embouteillage à la distribution. | There's a logjam on the stuffing line. |
Coincé dans un embouteillage ou dans un train bondé par une belle journée ? | Stuck in a traffic jam or a crowded train on a beautiful day? |
L’embouteillage manuel assure un fonctionnement autonome rapide et facile dans de petits laboratoires vinicoles. | Manual filling allows quick and easy stand-alone operation in small wine laboratories. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!