grièvement

Le soldat a été grièvement blessé et évacué vers un hôpital.
The soldier was critically wounded and evacuated to a hospital.
Son frère, Misael Sánchez, a également été agressé et grièvement blessé.
His brother, Misael Sánchez, was also assaulted and seriously injured.
Kerry a été grièvement blessée dans un accident ce matin.
Kerry was seriously injured in an accident this morning.
Quinze personnes ont également été blessées, dont cinq très grièvement.
Fifteen people were also injured, five of them very gravely.
Treize personnes ont été blessées par l'explosion, dont deux grièvement.
Thirteen people were wounded in the blast, two of them seriously.
Il a survécu à l'attaque mais a été grièvement blessé.
He survived the attack but was badly injured.
Des dizaines de personnes ont été blessées, dont trois grièvement.
Tens of others were injured, including three seriously.
Sept personnes, dont deux enfants, ont été grièvement blessées.
Seven persons, including two children, were seriously wounded.
En outre, au moins 14 autres personnes ont été blessées, certaines grièvement.
In addition, at least 14 other people were wounded, some critically.
Carlos Sanchez, lui aussi stagiaire, a été grièvement blessé.
Carlos Sanchez, also an intern, was seriously wounded.
Plus de 800 personnes ont été grièvement blessées.
More than 800 people have been severely injured.
Le nettoyeur a été attaqué, il est grièvement blessé.
The cleaner was attacked, he was badly injured.
Je me suis blessé la main assez grièvement, comme vous voyez.
I've injured my hand rather badly, as you can see.
D'autres militants qui participaient à la manifestation auraient été grièvement blessés.
Other activists taking part in the protest were reportedly severely injured.
Son petit ami a été grièvement blessé dans l'accident.
Her boyfriend was seriously injured in the accident.
Santos Roque Domínguez a lui aussi été grièvement blessé.
Santos Roque Domínguez was also gravely injured.
Un autre homme a également été grièvement blessé, apparemment par une balle perdue.
Another man was also seriously wounded, apparently by stray gunfire.
L'intéressé a été physiquement agressé par ses codétenus et grièvement blessé.
The applicant was physically attacked by his fellow convicts and seriously injured.
Environ 800 personnes ont été grièvement blessées, y compris des enfants et des femmes.
Some 800 people have been seriously wounded, including children and women.
Environ 720 personnes ont été grièvement blessées, dont 168 enfants et 21 femmes.
Some 720 people have been seriously wounded, including 168 children and 21 women.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
witchcraft