grayish
- Examples
He has uneven, grayish white and extremely sharp teeth. | Il a des dents irrégulières, blanches grisâtres et extrêmement pointues. |
Sometimes the cauliflower after cooking gets a yellowish or grayish shade. | Parfois le chou-fleur après la cuisson acquiert la nuance jaunâtre ou grisâtre. |
Everything was grayish and covered with ash. | Tout était gris et couvert de cendre. |
They appeared as 'grayish' figures, but I could not see their faces. | Ils sont apparus comme des figures « grisâtres », mais je ne pouvais pas voir leurs visages. |
This will result in oil being burned and exiting your tailpipe as grayish/white smoke. | Ceci aura comme conséquence l'huile étant brûlée et sortant votre tuyère car fumée de grayish/white. |
A kind of darkness came over me and I experienced a grayish dark void of infinite nothingness. | Une sorte d'obscurité s'est abattue sur moi et j'ai ressenti un vide sombre et grisâtre de néant infini. |
If your car only smokes grayish/white smoke at start-up you may have leaking valve seals. | Si votre voiture fume seulement la fumée de grayish/white à la mise en train vous pouvez avoir des joints de valve de fuite. |
Some recommend to add instead of an ultramarine of a few soot, giving to structure a grayish shade. | Certains recommandent d'ajouter au lieu du bleu d'outre-mer d'un peu de suie, en donnant à la composition la nuance grisâtre. |
It is ideal for large indoor surfaces because of their grayish beige and its banded linear finish. | Ses tons beige et gris et sa finition à rayures linéaires en font le revêtement idéal pour les vastes surfaces intérieures. |
If the florist is necessary to emphasize the power of light colors, it is important to put them in a neighborhood with grayish, brownish or olive-green tones. | Si le fleuriste est nécessaire de souligner la puissance de couleurs claires, il est important de les mettre dans un quartier avec grisâtre, brunâtre ou tons vert-olive. |
Three of the beaches are long sandy beaches, more grayish golden, sometimes strewn with rocks and volcanic lapilli; four other beaches are nestled at the bottom of coves formed by volcanic flows. | Trois de ces plages sont de longues plages de sable fin, plus grisâtre que doré, parfois parsemé de roches et de lapillis volcaniques ; quatre autres plages sont nichées au fond de petites criques formées par des coulées volcaniques. |
The Varga then invited the group into a much larger room filled with huge windows that allowed everyone to see space, the stars, and a huge grayish asteroid surrounded by many colorful moons. | Il les invita ensuite à le suivre à nouveau jusqu'à une autre pièce, plus spacieuse, où les immenses baies vitrées permettaient de voir l'espace, les étoiles, et une sorte d'énorme astéroïde grisâtre entouré de plusieurs lunes aux couleurs chatoyantes. |
The sky was grayish, and it was starting to rain. | Le ciel était grisâtre et il commençait à pleuvoir. |
The rock wall presents a uniform surface of a grayish color. | Le mur de roche présente une surface uniforme de couleur grisâtre. |
The pompano inhabiting Cuban waters has a grayish color. | La palomette que l'on trouve dans les eaux cubaines a une couleur grisâtre. |
The parrot has grayish plumage. | Le perroquet a un plumage grisâtre. |
I painted grayish clouds. | J'ai peint des nuages grisâtres. |
The houses along the quay are mostly a grayish white, with the light green shutters one learns to associate with similar towns everywhere in the ~Egean. | Les maisons le long du quay sont la plupart du temps un blanc grisâtre, avec les obturateurs vert clair un apprend à s'associer aux villes semblables partout dans le ~Egean. |
At the middle of the century, the new king of France, Louis XV, imposed a smaller wig's style for men and the strictly white or grayish powdered hair. | Vers la moitié du siècle, le nouveau roi de France, Louis XV, impose un style de plus petites perruques pour les hommes et le rigoureux poudrage blanc ou de préférence grisâtre. |
If the room is not very large, the decoration of the ceiling, walls and floors should be preferred light neutral tones, combining white with beige, grayish, olive shades. | Si la chambre est pas très grande, la décoration des plafonds, les murs et les planchers doit être préféré des tons neutres légers, combinant blanc avec des nuances beige, grisâtres, olive. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!