gravitas

It had a sense of humor and a real gravitas.
ça montre un sens de l'humour et une certaine gravité.
This will enable us to reinforce the gravitas of European legislation.
Cela nous permettra de renforcer le sérieux de la législation européenne.
I don't think they captured my gravitas.
Je ne pense pas qu'ils ont capturés ma gravité.
It's still you, but with a little more gravitas.
C'est naturel, c'est encore vous, mais avec un peu plus de gravité.
So please: fewer words and more gravitas.
Alors, de grâce : moins de paroles et plus de gravité.
I think you have gravitas.
Je crois que tu as de la gravité.
Can we give it a little more gravitas?
On peut être un peu plus sérieux ?
I think it's natural, it's still you, but with a little more gravitas.
C'est naturel, c'est encore vous, mais avec un peu plus de gravité.
Do you know what gravitas sounds like?
Vous savez à quoi sérieux me fait penser ?
Hmm, I expected it from somewhere with a little more gravitas.
Je m'attendais à quelque chose de plus classe.
Would you say that I lack gravitas?
Tu trouves que je n'ai pas d'envergure ?
Where is the gravitas?
Où est le sérieux là-dedans ?
I want someone with gravitas.
Je veux quelqu'un de sérieux.
Where is the gravitas?
Où est son côté sérieux ?
I want someone with gravitas.
Il me faut quelqu'un de sérieux.
It's a physical performance where he uses his weight to give his newly promoted officer some gravitas.
C’est une interprétation physique, où il utilise son poids pour donner un air de sérieux à cet officier nouvellement promu.
Maybe, but the best you can hope for is something with the gravitas of a vanity license plate.
Peut être, mais le mieux qu'on puisse espérer c'est un truc aussi sérieux qu'une plaque de bagnole personnalisée.
It turned him from what he wanted to be, a man with gravitas and moral authority into something embarrassing.
Ça le faisait apparaître différemment de ce qu'il voulait être, un homme plein de sérieux et d'autorité morale, en quelque chose de gênant.
The result is a vivid portrait, mixing humour and gravitas, of all the questions that too often remain unanswered in the chiaroscuro of our mind.
Avec humour et gravité, le portrait de nos questions trop souvent laissées dans le clair-obscur de l'esprit, jaillit.
Greek bloggers react with uncommon drama, spirit and gravitas to the financial crisis facing Greece.
C'est avec une émotion, une énergie et un sérieux hors du commun que les blogueurs ont réagi à la crise financière dans laquelle est plongée la Grèce –...
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink