gratifier
- Examples
Vicente Boluda a été gratifié avec le Prix Carus Excellence 2015. | Vicente Boluda has been granted with the Award Carus Excellence 2015. |
Vicente Boluda a été gratifié avec le Prix Carus Excellence 2015. → | Vicente Boluda has been granted with the Award Carus Excellence 2015. → |
Te sentir gratifié est la meilleure sensation que tu peux recevoir. | Feeling gratified is the best sensation you can receive. |
Ça doit être dur d'être aussi peu gratifié. | It can't be easy to do so much for so little reward. |
Je suis soulagé et gratifié. | I am relieved and gratified. |
Précisément, le fait d'être gratifié d'un don fait partie de l'espérance. | The fact that it comes to us as a gift is actually part of hope. |
Ça doit être dur d'être aussi peu gratifié. - J'attends rien. | It can't be easy to do so much for so little reward. |
Vous remarquez que plus de 200 personnes l'ont gratifié d'une moyenne de plus de 4,99 sur 5. | You can see that over 200 people have given him an average rating over 4.99 out of 5. |
La vibration Cristal voit la vie comme une aventure, au cours de laquelle chacun est gratifié par l'amour, l'honneur et le respect. | The Crystal vibration sees life as an adventure in which everyone is encountered with love, honor and respect. |
Comme signe de sa prophétie, le prophète Souleymane (Salomon) a été gratifié d’un pouvoir miraculeux lui permettant d’exercer un contrôle sur les djinns. | Prophet Sulaymaan (Solomon) was given miraculous control over the Jinn, as a sign of his prophethood. |
Nogaret de toute façon fut gratifié par le roi pour l'exploit avec une grosse somme d'argent et avec l'assignation de terres. | Nogaret however was rewarded by the king for the expedition with a large sum of money and the allotment of land. |
C'était alors le cas ou jamais, pour ce brave garçon, d'utiliser la voix forte, sinon mélodieuse, dont la nature l'avait gratifié. | Now or never he must use the strong, if not melodious voice which nature had bestowed upon him. |
L’histoire de notre Congrégation a montré que la confiance dont le P. de Mazenod a été gratifié, ce 15 août, était authentique. | The history of our religious Congregation has shown that the confidence Father de Mazenod was blessed with that August 15th was genuine. |
D’autres facteurs affectent la façon particulière dont un individu peut être blessé ou gratifié, mais pas la capacité réelle de l’être. | Other factors affect the particular ways an individual can be harmed or benefited, but not the actual capacity to be harmed or benefited. |
L’ouïe, la sensibilité et les autres sens sont également au nombre des bienfaits dont le corps humain est gratifié. | The senses of hearing, of the heart, and the like, are similarly to be reckoned among the gifts with which the human body is endowed. |
Mais avec Metzker, l'oeil du spectateur se voit gratifié année après année, décennie après décennie, d'un constant renouvellement, tant au plan visuel qu'au plan conceptuel. | What rewards the eye in Metzker's work, year after year, decade after decade, is the constant visual and conceptual refreshment. |
Il est intéressant de mentionner les thèmes pour les reportages provenant justement des spectateurs de CNN, qualifiés de différents, intéressants et gratifié d’un bon accueil. | It is interesting that the ideas for the reports come from the viewers of CNN themselves, and are different, interesting and have a great following. |
Cinq universités en Inde, une au Sri Lanka et une aux Pays-Bas ont gratifié Sri Sri en lui décernant un doctorat honorifique, en reconnaissance de son service à l'humanité. | Five universities in India and one from Sri Lanka have honored Sri Sri with honorary doctorate degrees in recognition of his service to humanity. |
Nous avons aussi apprécié la participation du Secrétaire général, M. Anada Tiéga et la sagesse discrète dont il a gratifié les réunions, les discussions et les processus du GEST. | We also have appreciated the participation of the Secretary General Mr Anada Tiéga and the quiet wisdom that he contributes to STRP meetings, discussions and processes. |
Merci pour la force et pour l'élan féminin dont vous avez gratifié votre si haute fonction. Nous vous souhaitons beaucoup de chance et de succès pour l'avenir. | Thank you for the strength and for the élan feminin which you have brought to your High Office and we wish you good luck and good fortune in the future. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!