gratifier

Vicente Boluda a été gratifié avec le Prix Carus Excellence 2015.
Vicente Boluda has been granted with the Award Carus Excellence 2015.
Vicente Boluda a été gratifié avec le Prix Carus Excellence 2015. →
Vicente Boluda has been granted with the Award Carus Excellence 2015. →
Te sentir gratifié est la meilleure sensation que tu peux recevoir.
Feeling gratified is the best sensation you can receive.
Ça doit être dur d'être aussi peu gratifié.
It can't be easy to do so much for so little reward.
Je suis soulagé et gratifié.
I am relieved and gratified.
Précisément, le fait d'être gratifié d'un don fait partie de l'espérance.
The fact that it comes to us as a gift is actually part of hope.
Ça doit être dur d'être aussi peu gratifié. - J'attends rien.
It can't be easy to do so much for so little reward.
Vous remarquez que plus de 200 personnes l'ont gratifié d'une moyenne de plus de 4,99 sur 5.
You can see that over 200 people have given him an average rating over 4.99 out of 5.
La vibration Cristal voit la vie comme une aventure, au cours de laquelle chacun est gratifié par l'amour, l'honneur et le respect.
The Crystal vibration sees life as an adventure in which everyone is encountered with love, honor and respect.
Comme signe de sa prophétie, le prophète Souleymane (Salomon) a été gratifié d’un pouvoir miraculeux lui permettant d’exercer un contrôle sur les djinns.
Prophet Sulaymaan (Solomon) was given miraculous control over the Jinn, as a sign of his prophethood.
Nogaret de toute façon fut gratifié par le roi pour l'exploit avec une grosse somme d'argent et avec l'assignation de terres.
Nogaret however was rewarded by the king for the expedition with a large sum of money and the allotment of land.
C'était alors le cas ou jamais, pour ce brave garçon, d'utiliser la voix forte, sinon mélodieuse, dont la nature l'avait gratifié.
Now or never he must use the strong, if not melodious voice which nature had bestowed upon him.
L’histoire de notre Congrégation a montré que la confiance dont le P. de Mazenod a été gratifié, ce 15 août, était authentique.
The history of our religious Congregation has shown that the confidence Father de Mazenod was blessed with that August 15th was genuine.
D’autres facteurs affectent la façon particulière dont un individu peut être blessé ou gratifié, mais pas la capacité réelle de l’être.
Other factors affect the particular ways an individual can be harmed or benefited, but not the actual capacity to be harmed or benefited.
L’ouïe, la sensibilité et les autres sens sont également au nombre des bienfaits dont le corps humain est gratifié.
The senses of hearing, of the heart, and the like, are similarly to be reckoned among the gifts with which the human body is endowed.
Mais avec Metzker, l'oeil du spectateur se voit gratifié année après année, décennie après décennie, d'un constant renouvellement, tant au plan visuel qu'au plan conceptuel.
What rewards the eye in Metzker's work, year after year, decade after decade, is the constant visual and conceptual refreshment.
Il est intéressant de mentionner les thèmes pour les reportages provenant justement des spectateurs de CNN, qualifiés de différents, intéressants et gratifié d’un bon accueil.
It is interesting that the ideas for the reports come from the viewers of CNN themselves, and are different, interesting and have a great following.
Cinq universités en Inde, une au Sri Lanka et une aux Pays-Bas ont gratifié Sri Sri en lui décernant un doctorat honorifique, en reconnaissance de son service à l'humanité.
Five universities in India and one from Sri Lanka have honored Sri Sri with honorary doctorate degrees in recognition of his service to humanity.
Nous avons aussi apprécié la participation du Secrétaire général, M. Anada Tiéga et la sagesse discrète dont il a gratifié les réunions, les discussions et les processus du GEST.
We also have appreciated the participation of the Secretary General Mr Anada Tiéga and the quiet wisdom that he contributes to STRP meetings, discussions and processes.
Merci pour la force et pour l'élan féminin dont vous avez gratifié votre si haute fonction. Nous vous souhaitons beaucoup de chance et de succès pour l'avenir.
Thank you for the strength and for the élan feminin which you have brought to your High Office and we wish you good luck and good fortune in the future.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff