grasp
- Examples
He had not yet grasped the spiritual dimension of the Liberation. | Il n’avait pas encore saisi la dimension spirituelle de la Libération. |
He seems to have always grasped their real unity. | Il semble avoir toujours perçu leur unité réelle. |
One who grasped those relationships was the automobile manufacturer, Henry Ford. | Un qui a saisi ces rapports était le fabricant d'automobiles, Henry Ford. |
It is the hand which a newborn baby grasped. | C'est la main qu'un bébé nouveau né a saisi. |
These are much more real than objects that can be grasped. | Ils sont bien plus réels que les objets saisissables. |
It is a disgrace that you have not grasped that fact. | C'est une honte que vous n'ayez toujours pas saisi cela. |
The potential for synergy was not fully grasped. | Les possibilités de synergie n'ont pas été pleinement appréhendées. |
We have not grasped the size of the problem. | Nous n'avons pas mesuré l'ampleur du problème. |
She grasped it in both hands and lifted it skyward. | Elle la saisit à deux mains et la leva vers le ciel. |
I don't think you've grasped the severity of your diagnosis. | Je pense que tu n'as pas saisi la gravité de ton état. |
This truth cannot be grasped mathematically. | Cette vérité ne peut être comprise mathématiquement. |
Here, she grasped the principles of perceiving apparel in an innovative way. | Ici, elle a saisi les principes pour percevoir les vêtements en manière innovante. |
And even then, it can only be surmised or grasped in part. | Et même alors, on ne saurait en deviner ou saisir qu'une partie. |
The whole party had grasped the necessity of this. | Tout le parti en avait saisi la nécessité. |
The French Presidency of the G20 is an opportunity that must be grasped. | La présidence française du G20 est une opportunité à saisir. |
The drowning man grasped at the rope. | L'homme qui se noyait s'agrippa à la corde. |
I thought you had grasped it. | Je pensais que tu avais compris ça ? |
I hope everyone has now grasped it. | J'espère maintenant que tout le monde a compris. |
The eidos is grasped by the soul. | L’eidos est saisie par l’âme. |
You still don't seem to have grasped who sent me here... | Tu ne sembles pas avoir compris au nom de qui je suis ici... |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!