graduel
- Examples
Il faut travailler dur et c'est un processus graduel. | It takes hard work and it's a gradual process. |
Il prévoit le renforcement graduel des restrictions frappant l’utilisation du fumier. | It provides for the gradual tightening of restrictions on manure use. |
La guérison mentale est un processus graduel. | The mindal healing is a gradual process. |
L'abolition devrait être considérée comme l'aboutissement d'un processus graduel. | Abolition should be regarded as an eventual result of a step-by-step process. |
L’éveil graduel se passe avec les étirements plus tôt mentionnés. | The gradual awakening happens with the aforementioned stretches. |
Il s'agit d'un processus graduel qui donnera des résultats progressifs. | This will be a gradual process with incremental results. |
C’est un mécanisme graduel et il ne peut s’effectuer de manière précipitée. | It is a gradual process and it cannot be rushed. |
L'examen de l'application de la Convention est un processus continu et graduel. | The review of implementation of the Convention is an ongoing and gradual process. |
Il s'agit donc ici d'un fait graduel et non statique. | This is only gradual and by no means a static fact. |
Le réchauffement climatique va être graduel. | The global warming is going to be gradual. |
Si la perte de mémoire s'aggrave graduel. | If the memory loss is progressively becoming worse. |
Ce sera un processus graduel. | It will be a gradual process. |
Deuxièmement, la réalisation du désarmement nucléaire est un processus graduel qui sera long et difficile. | Second, achieving nuclear disarmament is a gradual process that will be long and difficult. |
Le remplacement de ces traités sera un processus graduel, étalé sur des années. | Replacing those will be a very gradual exercise, taking years. |
Les bâtiments souvent pompeux et imposants ont été rénovés après des années de délabrement graduel. | The often pompous and stately buildings have been renovated after years of gradual decay. |
Avez-vous constaté un déclin graduel de votre mémoire au cours des 12 derniers mois ? | Have you noticed a gradual decline in your memory over the past 12 months? |
Si vous réduisez la dose pendant quelque temps, l’effet détoxifiant sera plus graduel. | If you lower the dose for a while, the cleansing effect will be more gradual. |
À l'évidence, nous comprenons que nous sommes aux prises avec un processus graduel. | We realize, of course, that we are dealing with a gradual process. |
Ce sera un travail graduel. | This will be a gradual process. |
Néanmoins, nous nous attendons à un processus lent et graduel plutôt qu'à des résultats rapides. | Nevertheless, we would expect a slow and gradual process rather than quick results. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!