gracier
- Examples
Ils ont été graciés par le Président le mois suivant. | They were pardoned by the President the following month. |
Les hommes avaient été graciés pour des raisons restées nébuleuses. | The men were pardoned for reasons that are still unclear. |
Tous sauf onze hommes et six femmes ont été immédiatement graciés ce jour-là. | All except eleven men and six women were immediately pardoned that day. |
Cinq autres détenus ont été graciés en 1999 et deux en 2000. | Five more prisoners were granted clemency in 1999 and two in 2000. |
Menem les a graciés et Furci et sa femme ont été libérés. | Menem granted the pardon and Furci and his wife were released. |
Dans 2 cas, les intéressés avaient été graciés et avaient reçu une indemnité. | In two cases, the subjects were pardoned and received compensation. |
Je viens vous dire que vous êtes graciés. | I'm to tell you that you've been given a reprieve. |
Le président nous a graciés. | The President has spared us. |
J'ai su qu'ils avaient été graciés. | I heard they'd been pardoned. |
Ils sont graciés ! | They all get a pardon. |
Moltes gràcies. Merci beaucoup. | Thank you - moltes gràcies . |
En 1989, tous les accusés sont graciés par le décret 1.002/89 d’octobre 1989 du président Carlos Menem. | In 1989, all the indicted military and police are pardoned by President Carlos Menem. |
Si ces condamnés démontrent ultérieurement qu'ils sont devenus plus normaux, ils peuvent être libérés sur parole ou graciés. | If such convicts subsequently demonstrate that they have become more normal, they may be either paroled or pardoned. |
Si ces condamnés démontrent ultérieurement qu’ils sont devenus plus normaux, ils peuvent être libérés sur parole ou graciés. | If such convicts subsequently demonstrate that they have become more normal, they may be either paroled or pardoned. |
Si ces condamnés démontrent ultérieurement qu’ils sont devenus plus normaux, ils peuvent être mis en liberté conditionnelle ou graciés. | If such convicts subsequently demonstrate that they have become more normal, they may be either paroled or pardoned. |
Dans celle-ci, l’accent est mis non pas sur la sujétion mais sur le fait que nous sommes graciés. | The emphasis in it is not placed on being subject but on the fact that we are pardoned. |
Moltes gràcies. Merci beaucoup. | Thank you, Mr Striby. |
Conformément à ces règles, les condamnés peuvent être graciés à diverses occasions (au moins neuf occasions nationales ou religieuses) chaque année. | According to the above-mentioned regulations, convicts can be pardoned on various occasions (at least nine national and religious occasions) every year. |
En Thaïlande, sur 133 détenus qui se sont pourvus en grâce (ou ont présenté une pétition en commutation de peine), 50 ont été graciés. | In Thailand 133 prisoners sought a pardon (including commutation of the sentence) and 50 were granted. |
En 2007, l’intervention du gouvernement français a permis l’extradition du médecin et des infirmières vers la Bulgarie. Ils furent graciés à leur arrivée à Sofia | In 2007, thanks to the intervention of French government the doctors were extradited to Bulgaria and pardoned upon their arrival in Sofia. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!