gracier

Je demanderai au Roi de vous gracier.
I will ask the King to pardon you.
A l'occasion de tes noces, peux-tu gracier les prisonniers ?
Dad, at your wedding, can you pardon all prisoners?
S'il est trouvé coupable, vas-tu le gracier ?
If he's convicted, will you pardon him?
C'était parfait mais il faut en gracier un 2e.
You did great, but I need you to pardon another.
Il a le pouvoir d'empêcher l'exécution et de gracier.
He has the power to stop this execution and save a man's life.
Selon Olivia, je ne devrais pas le gracier ?
Olivia doesn't think I should pardon him?
Aujourd'hui, vous voulez me gracier.
Today, you want to pardon me.
Mais tu devras me gracier.
But you will have to pardon me.
Ils ne demanderont pas à être gracier.
They will not ask for a reprieve.
Palacio a également critiqué Correa pour avoir envisagé de gracier les policiers impliqués dans la rébellion.
Palacio also criticised Correa for considering pardoning the police involved in the rebellion.
Vous n'avez plus de mutants pour les affronter, autant les gracier.
You have no more mutants left for them to fight, you may as well pardon them.
Je veux les gracier.
I want to pardon them.
Le gouverneur veut pas le gracier. Comment on va le libérer ?
But the governor won't pardon Hat, so how can we get him out of prison?
Ils sont obligés de te gracier.
Why, they can't fail to pardon you.
Il vient de me gracier.
I'm the pardoned turkey.
Tes amis ont eu de la chance. Vous n'avez plus de mutants pour les affronter, autant les gracier.
You have no more mutants left for them to fight, you may as well pardon them.
Staline a reculé quand une campagne d’opinion, menée par Romain Rolland, l’a contraint à gracier Victor Serge.
Stalin backed off in the face of a campaign of public opinion, led by Romain Rolland, forcing him to pardon Victor Serge.
Le 10 mars 2004, le secrétariat a reçu des renseignements selon lesquels le Président du Tadjikistan avait accepté de gracier M. Kurbanov.
On 10 March 2004, the Secretariat received information that the President of Tajikistan had agreed to grant Mr. Kurbanov a pardon.
Le Président de la République a le pouvoir de gracier les personnes condamnées par cette juridiction, et en a fait usage à plusieurs reprises.
The President of the Republic may issue amnesty for those convicted by the court; in fact he has exercised this power several times.
Le Comité note que la décision de gracier un condamné ou de commuer la peine dans tout État partie relève du pouvoir discrétionnaire du Président de la République.
The Committee notes that the commutation or pardoning of a sentence in the State party is at the discretion of the President of the Republic.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve