gracier
- Examples
Je demanderai au Roi de vous gracier. | I will ask the King to pardon you. |
A l'occasion de tes noces, peux-tu gracier les prisonniers ? | Dad, at your wedding, can you pardon all prisoners? |
S'il est trouvé coupable, vas-tu le gracier ? | If he's convicted, will you pardon him? |
C'était parfait mais il faut en gracier un 2e. | You did great, but I need you to pardon another. |
Il a le pouvoir d'empêcher l'exécution et de gracier. | He has the power to stop this execution and save a man's life. |
Selon Olivia, je ne devrais pas le gracier ? | Olivia doesn't think I should pardon him? |
Aujourd'hui, vous voulez me gracier. | Today, you want to pardon me. |
Mais tu devras me gracier. | But you will have to pardon me. |
Ils ne demanderont pas à être gracier. | They will not ask for a reprieve. |
Palacio a également critiqué Correa pour avoir envisagé de gracier les policiers impliqués dans la rébellion. | Palacio also criticised Correa for considering pardoning the police involved in the rebellion. |
Vous n'avez plus de mutants pour les affronter, autant les gracier. | You have no more mutants left for them to fight, you may as well pardon them. |
Je veux les gracier. | I want to pardon them. |
Le gouverneur veut pas le gracier. Comment on va le libérer ? | But the governor won't pardon Hat, so how can we get him out of prison? |
Ils sont obligés de te gracier. | Why, they can't fail to pardon you. |
Il vient de me gracier. | I'm the pardoned turkey. |
Tes amis ont eu de la chance. Vous n'avez plus de mutants pour les affronter, autant les gracier. | You have no more mutants left for them to fight, you may as well pardon them. |
Staline a reculé quand une campagne d’opinion, menée par Romain Rolland, l’a contraint à gracier Victor Serge. | Stalin backed off in the face of a campaign of public opinion, led by Romain Rolland, forcing him to pardon Victor Serge. |
Le 10 mars 2004, le secrétariat a reçu des renseignements selon lesquels le Président du Tadjikistan avait accepté de gracier M. Kurbanov. | On 10 March 2004, the Secretariat received information that the President of Tajikistan had agreed to grant Mr. Kurbanov a pardon. |
Le Président de la République a le pouvoir de gracier les personnes condamnées par cette juridiction, et en a fait usage à plusieurs reprises. | The President of the Republic may issue amnesty for those convicted by the court; in fact he has exercised this power several times. |
Le Comité note que la décision de gracier un condamné ou de commuer la peine dans tout État partie relève du pouvoir discrétionnaire du Président de la République. | The Committee notes that the commutation or pardoning of a sentence in the State party is at the discretion of the President of the Republic. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!