grégaire
- Examples
L'Argali est un animal grégaire qui se nourrit uniquement de plantes. | The Argali is a gregarious animal which feeds solely on plants. |
Le lapin (Oryctolagus cuniculus) est une espèce naturellement grégaire. | The rabbit (Oryctolagus cuniculi) is a naturally gregarious species. |
Une très ancienne loi, l’instinct grégaire, régit le comportement des marchés. | A very old law, the herd instinct, governs the conduct of the markets. |
La palomine est une espèce grégaire. | The pompano is a gregarious species. |
En fait, le loup est un animal grégaire. | You know, a wolf is actually a pack animal. |
Ou alors nous retournerions à un instinct grégaire primitif qui est facilement manipulé. | Otherwise we would revert to a primitive herd instinct that is easily manipulated. |
Elle est extravertie et grégaire. | She is outgoing and gregarious. |
En fait, le loup est un animal grégaire. | The wolf is a pack animal. |
Vous avez l'instinct grégaire. | You have a tendency to be gregarious. |
C'est un homme grégaire. | He was a gregarious man. |
Mais ce fut la Clinton grégaire plutôt que Gore qui a fait le tour se serrant la main. | But it was the gregarious Clinton rather than Gore who made the rounds shaking hands. |
C'est certainement le cas pour notre espèce, qui est grégaire et loquace, dotée de l'instinct du langage. | And that's certainly true of our gregarious and loquatious species, well endowed with the instinct for language. |
Avec son comportement grégaire parfaitement élaboré, la BEE fait partie d'une famille de mobilité complète dans l’espace urbain. | The BEE, with its perfectly developed flocking behavior, is part of an entire mobility family in the urban environment. |
Il s’agit d’un poisson nettement grégaire qui broute toute la journée en bancs denses, aux mouvements pratiquement synchrones. | It is a markedly gregarious fish, grazing all day in dense schools, almost synchronized in the movements. |
Considéré comme un concept grégaire largement empreint de connotations négatives, la conditionnalité entraînait inexorablement la déresponsabilisation des pays de programme. | Considered an egregious concept, and one heavily burdened with negative connotations, conditionality strongly implies disempowerment of programme countries. |
Le mental purement animal peut être grégaire pour se protéger, mais seul l’intellect habité par l’esprit est généreusement altruiste et inconditionnellement aimant. | The purely animal mind may be gregarious for self-protection, but only the spirit-indwelt intellect is unselfishly altruistic and unconditionally loving. |
Avec son comportement grégaire parfaitement élaboré, la BEE fait partie d'une famille de mobilité complète dans l’espace urbain du futur. | The BEE, with its perfectly developed flocking behavior, is part of an entire mobility family in the urban environment of the future. |
L’instinct grégaire dans l’homme naturel ne suffit pas à expliquer le développement d’une organisation sociale telle que celle qui existe présentement sur Urantia. | The herd instinct in natural man is hardly sufficient to account for the development of such a social organization as now exists on Urantia. |
La passivité, l’esprit grégaire et la soumission à la nature firent place, dans les jeunes générations, à l’audace et au culte de la technique. | That long-suffering herd instinct and submissiveness to nature were replaced in the younger generations by a spirit of daring and the cult of technique. |
Parmi les qualités exceptionnelles de la Aragonesa Rasa sont sa grande robustesse, l'instinct grégaire, la capacité de pâturage, et l'adaptabilité à l'environnement hostile dans lequel elle est posée. | Among the outstanding qualities of the Rasa Aragonesa are its high degree of ruggedness, gregarious instinct, pasturing ability, and adaptability to the harsh environment in which it is raised. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!