Governor-General

I can talk to the governor-general of all the islands.
Je peux parler au gouverneur général de toutes les îles.
The governor-general wielded supreme executive, legislative, and judicial power.
Le gouverneur général exerçait un pouvoir suprême exécutif, législatif et judiciaire.
George Nathaniel Curzon (1859‒1925) served as viceroy and governor-general of India from 1899 to 1905.
George Nathaniel Curzon (1859–1925) fut vice–roi et gouverneur général de l'Inde de 1899 à 1905.
In 1887 Spain placed administration of the protectorate under the governor-general of the nearby Canary Islands, a part of Spain.
En 1887, l'Espagne chargea le gouverneur général des îles Canaries, archipel espagnol voisin, d'administrer le protectorat.
Vorontsov Palace was built as a summer residence of a prominent statesman in Russia, the governor-general of the Novorossiysk Territory Vorontsov.
Palais de Vorontsov a été construit comme une résidence d'été d'un éminent homme d'État en Russie, le gouverneur-général du Territoire Vorontsov Novorossiysk.
In 1787, King Charles III of Spain ordered the governor-general of Guatemala to investigate the ruins and collect artifacts for the national museum in Madrid.
En 1787, le roi Charles III d'Espagne ordonnait au gouverneur général du Guatemala d'entreprendre des fouilles dans les... Contribution Bibliothèque du Congrès
The executive power of the commonwealth is vested in a governor-general (in fact, according to the constitution the role of the queen is purely ceremonial).
Même si elle demeure le chef de l'Etat, c'est en fait le gouverneur général qui en assure les principales fonctions (en fait d'après la constitution le rôle de la reine est purement cérémonial).
The British Crown exercises a real and despotic dominion over the larger portion of this vast country, and has a governor-general stationed at Calcutta, governors at Madras, Bombay, and in Bengal, and a lieutenant-governor at Agra.
Le gouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partie de cet immense pays. Il entretient un gouverneur général à Calcutta, des gouverneurs à Madras, à Bombay, au Bengale, et un lieutenant-gouverneur à Agra.
She appoints the Governor-General to represent her in New Zealand.
Elle nomme le Gouverneur général qui la représente en Nouvelle-Zélande.
The Governor-General also attended an AUSCO training class.
Le Gouverneur général a également assisté à un cours de l’AUSCO.
The residence of the Governor-General of Moscow lasted till 1917 year.
La résidence du gouverneur général de Moscou durera jusqu'en l'année 1917.
The functions of the Governor-General are mainly ceremonial, though not exclusively so.
Le Gouverneur général exerce des fonctions essentiellement honorifiques, mais pas exclusivement.
The Governor-General appoints ministers on the advice of the Prime Minister.
Le gouverneur général nomme ensuite les ministres sur les conseils du Premier ministre.
The Governor-General is the Queen's representative in the Bahamas.
Le Gouverneur général est le représentant aux Bahamas de la Reine d'Angleterre.
The Governor-General hasn't brought you up to speed?
Le gouverneur général ne vous a pas informé ?
I wish the Governor-General could be here.
J'aurais aimé que le gouverneur-général puisse être présent.
Like the Queen, the Governor-General never presents any personal views or opinions.
A l'instar de la Reine, le Gouverneur général n'exprime jamais d'avis personnel.
The Governor-General is in danger!
Le gouverneur-général est en danger !
A tribunal must be called by the Governor-General on the advice of the Prime Minister.
Un tribunal doit être constitué par le Gouverneur général sur l'avis du Premier Ministre.
A woman was appointed Governor-General (Head of State) for the first time in 2001.
Une femme a été nommée Gouverneur Général (Chef de l'Etat) pour la première fois en 2001.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten