Je ne sais pas si nous avons aujourd'hui résolu ce goulet d'étranglement.
I still have no idea whether this particular bottleneck has yet been resolved.
La Cour de justice européenne est devenue un goulet d'étranglement de la sécurité juridique européenne.
As such, the European Court of Justice has become a sticking point for legal certainty.
Par conséquent, le problème consiste plutôt à éviter un goulet d'étranglement dans la capacité des modes de transport actuels.
The normal value and export prices were compared on an ex-works basis.
L’accès aux financements nécessaires pour la réalisation de tels investissements est un goulet d’étranglement majeur, en particulier dans des municipalités de taille moyenne ou petite.
Access to the financing required for these investments is a serious bottleneck, particularly for small and medium-sized municipalities.
Quand nous sommes sortis de la baie, nous avons vu deux remorqueurs tous feux éteints, dans le goulet de la baie.
When we were leaving the Bay we saw two tugs that were shut down, at the mouth of the Bay.
Il s'agit d'un goulet naturel de grandes dimensions (jusqu'à 900 m de large) qui permet les échanges d'eau entre la Mar Menor et la mer Méditerranée.
This area is a large (up to 900 metres wide) natural inlet that allows the exchange of water between Mar Menor and the Mediterranean.
visent à résorber un goulet d'étranglement ou à compléter un chaînon manquant sur un axe majeur du réseau transeuropéen, en particulier les projets transfrontaliers, les projets franchissant des obstacles naturels ou les projets comportant un tronçon transfrontalier ;
It submitted its assessment, in the form of an addendum to the draft assessment report, to the other Member States, the Commission and the European Food Safety Authority, hereinafter ‘the Authority’, on 21 March 2013.
Consultante stratégique en marketing et en communications, Mme Goulet offre son expérience et son expertise aux entreprises dans le développement de leurs stratégies de positionnement de marque afin de maximiser leur performance et leur visibilité.
As a strategic consultant in marketing and communications, Ms. Goulet provides companies with her experience and expertise in developing their corporate branding strategies in order to maximize their performance and visibility.
Dans de nombreux cas, la préparation matérialographique constitue un goulet d'étranglement.
In many cases, materialographic preparation has been a bottleneck.
Au cours des précédentes inspections, notre processus de résolution était le goulet d’étranglement.
In past inspections, our resolution process would become the bottleneck.
Le processus de nomination constitue donc un goulet d'étranglement dans le système électoral.
The nomination process is therefore a bottleneck in the electoral process.
Tout d'abord, retirez le goulet d'étranglement du joint d'étanchéité.
First, first remove the bottleneck of the bottle seal.
Votre équipe de développement est confrontée à un goulet d’étranglement ?
Does your development team have a bottleneck?
Cette liaison vitale du réseau transeuropéen est depuis de nombreuses années un goulet d'étranglement inefficace.
For many years this vital link in the trans-European network has been an inefficient bottleneck.
Comme nous l'avons constaté à maintes reprises, le goulet d'étranglement se situait au niveau du Conseil de ministres.
The bottleneck, as we quite often noticed, was located within the Council of Ministers.
Cela crée un goulet d'étranglement pour les fichiers les plus populaires, problème évité avec les "change set".
This creates a bottleneck with popular files that is avoided by Change Sets.
Il en résulte un goulet d’étranglement pour toute la méthodologie en matière de gaz rares,
Tarred, bituminised or asphalted paper and paperboard in rolls or sheets
Il a en outre constaté que le manque d'entités opérationnelles accréditées constituait un goulet d'étranglement.
In addition, the Board identified the shortage of accredited DOEs as a bottleneck in the system.
Une fois passé le goulet d'étranglement, nous pouvions voir le bout du couloir et une partie du couloir lui-même.
Once through the bottleneck, we could see the end of the hallway and part of the hall itself.
La source du goulet d'étranglement du débit se situe dans le mécanisme qu'utilise TCP pour réguler son débit de données.
The source of the throughput bottleneck is the mechanism TCP uses to regulate its data flow rate.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny