gotha
- Examples
Cet événement exceptionnel réunit le gotha et la haute société internationale pour le premier grand rendez-vous mondain de l’année. | A Society Event This unique event brings together international high society for the first major society event of the year. |
Partez à la découverte du tristement célèbre Hollywood Tower Hotel, où se pressait jadis le gotha de Tinseltown, jusqu'à ce qu'un mystérieux accident n'entraîne sa fermeture en 1939. | Tour the infamous Hollywood Tower Hotel, the one-time haunt of Tinseltown's rich and famous until a mysterious incident forced it to close in 1939. |
Livourne, déjà inscrite à l'association Villes et Ports - il s'est rappellé - a signé l'an passé la charte internationale des missions d'un Port Center, en entrant de droit dans la gotha des villes portuaires. | Livorno, already joined the association Villes ET Ports - it has remembered - has signed the past year the international paper of the missions of a Port Center, entering by right in the gotha of the harbour cities. |
Le Japon entre dans le gotha des équipes asiatiques et vise encore plus haut. | But the team had its sights set even higher. |
Disponible A quelles dates comptez-vous vous rendre à Gotha ? | Available When do you want to stay in Gotha? |
Il a dû passer, et a choisi la petite ville de Gotha. | He had to move, and chose the small town of Gotha. |
Combien coûte un hôtel à Gotha ? | How much does a hotel in Gotha cost? |
A quelles dates comptez-vous vous rendre à Gotha ? | When do you want to stay in Gotha? |
Un parking public pour les autobus et les véhicules récréatifs de la ville de résidence du Gotha. | Public parking for buses and RVs of the residence town of Gotha. |
Idéalement situé à Gotha, le Pension Cafe Suzette propose la location de vélos et une connexion Wi-Fi gratuite. | Centrally located in Gotha, Pension Cafe Suzette offers bicycle rentals and free WiFi access. |
Les chambres lumineuses de l'Augustinerkloster Gotha sont sobrement décorées, et certaines offrent une vue sur la cour. | Rooms at the Augustinerkloster Gotha are bright and simply furnished, and some offer courtyard views. |
La société, établie à Gotha, publia les ouvrages de célèbres cartographes comme August Heinrich Petermann (1822−1878). | Based in Gotha, the firm published the work of such prominent cartographers as August Heinrich Petermann (1822−78). |
Mais des villes comme Erfurt, Jena, Eisenach, Altenburg, Meiningen ou Gotha ne sont pas en reste. | But towns such as Erfurt, Jena, Eisenach, Altenburg, Meiningen and Gotha also offer plenty of cultural highlights. |
Le standard technique élevé commence déjà dans les usines de Schmitz Cargobull à Vreden, Altenberge et Gotha. | Our high technical standards already start off in the Schmitz Cargobull plant in Vreden, Altenberge and Gotha in Germany. |
Prince Albert de Saxe-Coburg et Gotha, après avoir épousé la Reine Victoria, a averti les Britanniques de leurs déficiences éducatives. | Prince Albert of Saxe-Coburg and Gotha, after he married Queen Victoria, warned the British of their educational deficiencies. |
Des écoles dont la liste des anciens se lit comme un Gotha des arts et de la mode. | For those Schools, the list of the alumni can be read as a Gotha of arts and fashion. |
Engels écrivait à Bebel pour critiquer le projet de programme de Gotha (que Marx a également critiqué dans sa fameuse lettre à Bracke). | Engels wrote to Bebel criticizing the same draft of the Gotha Programme which Marx criticized in his famous letter to Bracke. |
Dans la Critique du programme de Gotha, Marx rejetait le nom de social-démocrate, vu qu'il place la lutte socialiste révolutionnaire sous le contôle formel de la démocratie. | In his Critique of the Gotha Program, Marx rejected the name Social Democracy in view of the fact that it places the revolutionary socialist struggle under the formal control of democracy. |
L'auberge de jeunesse de l'Augustinerkloster Gotha est à moins de 10 minutes à pied du château de Friedenstein, du musée Herzogliches (musée Ducal) et du nouveau Stadtbad de style Art nouveau (les bains de la ville). | The hostel in the Augustinerkloster Gotha is less than a 10-minute walk from the Schloss Friedenstein castle, the Herzogliches Museum (ducal museum) and the new Art-Nouveau Stadtbad (town baths). |
Un autre récit de la mission du Götha Lejon fut compilé par Carl Johan Gethe (1728-65). | Another account of the mission of Götha Lejon was compiled by Carl Johan Gethe (1728-65). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!