However be cautious, avoid gossips and malignant gossip.
Soyez prudents cependant, évitez les potins et la médisance.
Often, evil gossips began their journey starting precisely from her lips.
Souvent, les commérages diaboliques commençaient leur voyage, en partant précisément de ses lèvres.
You wanted to change hotel because of the gossips.
Tu volais changer d'hôtel à cause des rumeurs.
Suppose a person who often gossips decides to speak only the truth.
Supposons qu'une personne qui fait souvent des commérages décide de ne dire que la vérité.
We are a little village of gossips.
C'est un petit village plein de ragots.
Yes, but they're all gossips.
Si, mais ce sont toutes des commères.
You know, this village is full of gossips.
Vous savez, il y a tant de mauvaises langues...
Don't you ever talk to anyone but gossips?
Vous ne parlez qu'à des commères ?
A lonely man ends up embittered, he is not fruitful and gossips about others.
Un homme seul finit dans l’amertume, il n’est pas fécond et bavarde sur les autres.
One says, but these are only gossips, that the monkey was the most voted.
Ils disent, mais ils sont seulement des rumeurs, que le singe a été voté.
Don't believe the gossips.
Il ne faut pas croire tout ce que vous lisez.
Don't believe the gossips.
Il ne faut pas croire ce qu'on raconte.
The gossips are jealous of you and your good looks.
...les ragots c'est à cause de votre beauté ! Elles sont jalouses.
If anybody gossips about their parents or mocks them, they cannot bear the pain in their heart.
Si quelqu'un calomnie leurs parents ou se moque d'eux, ils ne peuvent pas supporter la douleur dans leur cœur.
Employers have to bear employees gossips within the working hours because for some extent it is good.
Les employeurs doivent supporter les commérages des employés pendant les heures de travail car, dans une certaine mesure, c'est bon.
It's high time to take part in the new project where there are neither gossips nor quarrels.
Il est grand temps de prendre part à un nouveau projet, dans lequel ils n'y aura ni querelle ni commérage.
But it is rather cruel from Big Fish Games' point to ignore all these gossips and maintain their fans in great suspense.
Du côté de Big Fish Games c'est plutôt cruel d'ignorer tous ces bavardages et maintenir les fans dans une inscience.
The computer monitoring software makes it convenient to track the employee conversations with an aim to prevent gossips, bullying and distraction.
Le logiciel de surveillance informatique facilite le suivi des conversations des employés dans le but de prévenir les commérages, l'intimidation et la distraction.
Then they have to stop their employees to stop doing gossips, to make lobbies and conspiracies at least within the working hours.
Ensuite, ils doivent arrêter leurs employés d'arrêter de commérer, de faire des lobbies et des conspirations au moins pendant les heures de travail.
Her husband has a good reputation in the community, and his wife never speaks ill of him, never gossips about him.
Il aura une bonne réputation dans sa communauté et sa femme ne dira jamais du mal de lui, mais l'honorera et dira sa louange.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate